室内套装 Indoor Set
套装 Set
简朴的璃月睡房 Plain Liyue Bedroom
即便最为富贵的璃月人家,卧室中也少不了这些必备品。
Even the richest of Liyue's households simply won't do without some of these bedroom essentials.
在七星的高效管理下,璃月居民的收入稳步提高,却砂木的家具也不再是奢侈品。
Under the efficient direction of the Liyue Qixing, the income of the average resident of Liyue has steadily climbed, ensuring that these Sandbearer household furnishings are no longer a rarity.
茶馆一隅 Corner of the Teahouse
与亲友细品清茗,静听说书人的连珠妙语,便是茶馆中最为淳朴的乐趣。
Enjoying some tea in good company while listening to the witty words of the storyteller is the simple pleasure of the teahouse.
万用的桌椅 Table & Chairs
结实的松木桌椅,桌面宽阔,摆上纸笔即可工作,撤下书本就能用餐,一套家具即可满足众多需求。
A sturdy and wide pine table. Bring a pen and paper and it becomes a work desk, put them to one side and it's a dining table — a multi-purpose piece of furniture if there ever was one.
忙碌的厨房 Busy Kitchen
高耸的货架满备食材,大小炉灶的火力全开。熟练的厨师利用这间厨房,足以制作出招待百人的大餐。
The towering shelves are stocked with ingredients and the large and small stoves are both in full flame. A skilled chef could cook a feast to feed a hundred people from this kitchen.
闲时茶话 Tea Talk
璃月居民常请朋友到家中坐坐,品茶聊天。只需这样的一张茶桌与两张茶椅,就能度过愉快的闲暇时光。
The people of Liyue often invite their friends over to sit and chat over some tea. A good time can be had with just this tea table and two chairs.
万卷书斋 Book Lover's Study
卷藏颇丰的璃月书房,平心静气在此待上半天,就能得到不少收获。
A Liyue-style study chock-full of books. There is much to be gained by spending a few hours here.
据说如今常见的书房陈设,大多效仿自飞云商会的宅邸,由飞云商会的二少爷所改进,显著提升了学习与写作的效率。
Allegedly, most studies these days are styled after the one at the Feiyun Commerce Guild manor. The Guild's second son made a series of improvements to that study, turning it into a much more efficient environment for reading and writing.
家具完备的蒙德卧室 Fully Furnished Mondstadt Bedroom
标准陈设的蒙德卧室,家具摆放的位置参考了骑士团的宿舍。
A standard-issue Mondstadt bedroom. The arrangement of furniture takes cues from the Knights of Favonius living quarters.
在祈礼牧师对衣柜祈福驱邪的同时,骑士们也以身作则,将床尾正对衣柜门,声称如果有鬼怪出没,西风骑士会给它们迎头痛击,震慑鬼怪的同类。
As the deaconess was praying over the wardrobe to ward off evil, the Knights set an example by turning the foot of their beds to face the wardrobe. Should any ghosts or ghouls appears, they explained, they would promptly leap out of bed and strike first to scare them back whence they came.
「关键六人」会议室 Meeting Room of the "Strategic Six"
参照骑士团议事厅布置的会议室。根据椅子的数目,民间推测出了「骑士团的重大决策都由关键六人决出」的传闻。
A meeting room based on the one found in the Knights of Favonius Headquarters. Observing the number of chairs provided, the citizens often speculate that there must be six key decision-makers who decide all Knights of Favonius policy.
真相是喜欢坐着开会的骑士团高层只有六人,参会人数从来不是个固定的数字。
The truth of the matter is that only six members of the Knights' leadership actually enjoy sitting down for meetings. The number of attendees has never been fixed.
聚会与痛饮之时 Wine O' Clock
举办聚会时常用的桌椅,摆放烛台是为了改善光照,让食物的色泽更诱人。不过兴致高涨时,还请留意防火。
A table and chairs often used during gatherings. The candle improves the lighting and makes the food look more enticing. Still, it's a fire hazard, so do watch out when spirits get high around the table.
店员们的午间工作餐 Merchant's Working Lunch
商铺的店员需要面对随时可能到来的顾客,常常使用简易炉灶自行料理午饭,防止离开店面用餐时错过生意。
A store must be ready to receive customers at any time. As such, staff will often use a simple stove to make a working lunch for themselves to avoid missing any business due to not manning the store constantly.
会客室的温暖防线 Parlor Cordiality
点燃会客室的壁炉,暖意便会在房间中弥漫开来,让人身心放松。要是再加几杯招待宾客的烈酒,应付咄咄逼人的至冬国商人都不在话下。
The fireplace illuminates and warms up the reception area, relaxing the body and soul. Add a few cups of strong liquor, and you've got everything you need to receive even the most demanding of Snezhnayan business visitors.
设施完备的书房 Well-Equipped Study
书盈一壁的蒙德书房。考虑到书本繁多,但使用书房的人较少,对书籍分类摆放尤为重要。
Books line the wall in this Mondstadt-style study. Considering that the books are many but the readers are few, organizing the books into sensible categories is of utmost importance.
赠礼套装 Gift Set
诗歌沉思间 Amidst Poetic Pondering
布置精妙的书房,深度参考了骑士团的办公室。据说书房中的每件陈设都有着严格的摆放位置,能将烛光与阴影完美融汇,营造独一无二的光照效果。偏爱文艺书籍的读者与写手能在这里找到泉涌般的灵感;忙碌之人亦能快速静心,进入高效工作的状态。
A finely decorated study based heavily upon the Knights of Favonius office. It's been said that each part of this study has followed careful placement rules, allowing the candle lights and shadows to blend perfectly to create a unique lighting effect. Literature-loving readers and writers will find a wellspring of inspiration here, while the busy can get in the zone with minimal fuss and chance of interruption.
柔风低语间 Amidst Whispering Winds
随处可见「关怀之心」的卧室。对于匆忙度日的人而言,卧室或许只是容纳床铺,闭眼过夜的房间,凑合凑合就好。可在细心之人眼中,住所的每个角落,都值得倾注心意。
A bedroom that embodies the notion of a "caring heart." For busy folk, a bedroom may simply be a place that contains a bed, a place where one gets a little shut-eye, and which does not require too much thought. But for those with an eye for detail, every part of one's living space is worth time and effort.
无论向往自由的风,还是执着抗争的风,在吹拂之初,皆为轻柔的微风。给予自己必要的呵护,才能深行至远方。倘若一室之内的生活被温柔环抱,那么疲惫也会在不经意间悄然溜走吧。
Whether they be the winds of freedom or resistance, they all began as the tiniest of gentle breezes. One who travels far must take good care of themselves, and surely fatigue will slip away unnoticed if one lives surrounded by warmth and comfort.
绯云文斋 Feiyun Study Room
璃月的书斋有着诸多门道,但「奢华」实为可有可无的选项,文人们更重视「气韵」与「清雅」。摆上一株葱郁的盆栽,平衡屋内的湿度,桌案与书柜的木材就能散发出清幽的淡香,配合有意留白的布局,与立灯如炽的光晕,使人神采奕然,笔走龙蛇。
There are many ways to fashion a study in Liyue, but luxury is optional, for the learned prefer "spirit" and "elegance." A potted plant here balances out the moisture in the room, and the table and shelves exude a light woody fragrance that combines with the plain layout and the sunset glow of the lamps to inspire genius and elevate writing.
据传多年前,旅居绯云坡的某位墨客无心插柳,布置了这式书房,并被「万文集舍」的前代掌柜推广。此后它便以「绯云文斋」之名,为璃月的千家万户所熟知。
They say that many years ago, a certain guest at Feiyun Slope laid just such a study out, and this design was taken up by the previous boss of Wanwen Bookhouse. Thus, it was ever after known as the Feiyun Study Room and became recognized throughout Liyue.
烟霞入梦阁 Cloudy Haze Dream-Court
「昨日烟霞,蔼然入梦」
"Of cloud-haze faintly dreaming."
质朴无华的睡房,各式陈设的风格与望舒客栈相仿。这间睡房的玄奇之处难以言喻,如有时光的云雾缭绕,勾起游人的追思,却将其中的哀戚卸下,独留往事的刻痕。
A humble and unassuming bedroom alike in many ways to one you might find in Wangshu Inn. This bedroom's mystery is hard to explain in words. Sometimes it will evoke remembrance in those who pass through, like the sunlight poking through the swirling clouds. Yet it will remove the sorrows therein and leave only the marks of happenings past.
尘世的生活正如一场漂泊,牢记「本我」才能稳住身形,行桨前溯。半梦半醒之时的思绪,往往极为深切。难怪不少旅人在望舒客栈留宿一夜后,都能找到百倍的干劲,容光焕发地启程。
We are all adrift in this mortal life, and only by remembering who "we" are can we remain steady along our course. Our thoughts are clearest in the interstice between dreaming and waking. No wonder those who visit Wangshu Inn for a night find themselves re-energized a hundred times over, radiant and ready to embark on their journey once more.
秘术研究所 Secret Research Lab
平平无奇的炼金工坊,除去个别精巧的器件,看似与普通书房并无差异,但书架上的典籍,容器中的试剂,还有保存在柜子中标注着「严禁拆封」的实验样本,普通人大多闻所未闻,只能凭借自己的印象对它们的用途和内容加以揣测。倘若有好奇之人违背禁令,安全事故就在所难免了。
A plain old alchemy workshop. Take out the specialized, intricate apparatus and it would look just like any other study, but for the collection of books on the shelves, the reagents in their containers, and the various experimental samples marked "Do Not Open," the uses of which can only be wildly guessed at by the uninitiated. An incident is probably unavoidable should some curious cat fail to heed this instruction.
误入工坊的猫猫引发两次雷声大雨点小的「炼金药剂危机」后,西风骑士团的调查小队就对城内的炼金工坊实施了严格的出入管制。大量关于炼金术的奇怪传说就是在那时诞生的,让潜心研究的学者们头疼不已。
After actual cats that mistakenly entered the workshop caused two such alchemical potion accidents, the Knights of Favonius Investigation Team would place strict entry-exit regulations on alchemy workshops within the city. A great number of the strange rumors concerning alchemy were also born around this time, causing no small number of headaches for researchers just trying to concentrate on their work.
柴烟庖屋 Cottage Kitchen
烹饪器具完备的厨房,橱柜中存放着精心制备的调味品。
A fully equipped kitchen with a cabinet full of carefully prepared condiments.
追求卓越的厨师会从市场购买当日的新鲜食材,而技艺出神入化的厨师,连用于炉灶的干柴都会仔细考量。万民堂的年轻大厨就曾向同行们分享经验——想要烹调出轻策庄的传统菜肴,须在炉中加入干燥的竹片,细心控制火候;如果找来钩钩果附近的灌木,处理成细长的木柴,更是能还原出邻国蒙德的风味。
Chefs seeking excellence will buy fresh ingredients from the market daily, and true culinary artists will even pay close attention to the firewood used in their stoves. The young head chef of the Wanmin Restaurant once shared that to make the traditional dishes of Qingce Village, one must first place dry bamboo chips into the stove and carefully control the flame. If one can process the shrubbery near Wolfhooks into thin firewood, one can even add a little Mondstadt flair in.
各种干柴燃烧时的特性截然不同,大多厨师无法掌握要领,因此,万民堂一直独占着这门技艺。
Different kinds of firewood produce vastly different effects, and most chefs will never truly master them. As such, Wanmin Restaurant has a monopoly on this particular technique.
遐久瞬梦间 Eternal Domain of Fleeting Dreams
极具稻妻的特色的卧室,却也融合了别国陈设的理念,在传统与实用之间取得了绝妙的平衡。设计时就仔细考虑过住客的感受,能让人充分放松身心,短暂休息后,就能获得长期睡眠般的体验,像是在梦中度过了长久的时光。贴心设置的被炉则能让人足不出户就处理多种事务。
This bedroom is filled with a unique Inazuman aesthetic but also adopts ideas from other nations quite freely, thus striking a brilliant balance between tradition and practicality. The design process included considerations as to how guests might feel, and the room itself was designed for them to relax sufficiently, such that they will feel re-energized, as one might after a long, dreaming sleep, even after only taking a short rest. The kotatsu that has been kindly set up also contributes to the feeling of never wanting to leave your room.
千振致业 A Thousand Swings
锤炼正统刀术的道场。多具宗传刀架陈列四周,并以正襟危坐的盔甲肃正气氛。作为饰物的「破邪之弦镝」与「驱鬼之羽屏」,则有着驱除周遭邪祟与修行者心中邪念的功用。
This is a place where true swordsmanship is forged. Many hereditary clan swords are arranged here, and a solemn, upright-seated armor sets the austere atmosphere. The Evil-Slaying Bows and Spiritchaser Screen that serve as ornaments have the ceremonial purpose of purging both the surroundings and the hearts of those training there of any wicked thought.
稻妻的武人们大多坚信,不谈每日挥刀素振千次,只要维持磨砺刀术的意志,并为之付诸全力,定能不断接近刀术的极致。
Most Inazuman martial artists believe that aside from swinging your sword a thousand times, you only need to maintain the will to sharpen your skills and put your utmost effort into it, and you will surely push yourself to the pinnacle of your art.
沉墨书舍 Scholarly Trove
各式摆设一应俱全的书房,采用了三奉行皆有购置的大型书柜,足以容纳百千卷藏。但在一些稻妻人看来,书房的藏书总量或许并不重要,「精准」和「沉淀」才是他们的追求,对于读过的好书,理应「字字皆入心」。因此,只需将书柜上的卷藏根据个人的重视程度合理摆放,早已熟读并铭记在心的书本,借出或卖掉也无妨。听说海祇岛尊贵的「现人神巫女」就有着这样的习惯。
A healthy collection of texts has been placed here using the large bookcase preferred by all arms of the Tri-Commission. This could fit at least a hundred books for sure. But to some Inazumans, it is not the number of books that counts, but instead "precision" and "precipitation" — that is to say that you must deposit every word of each good book you read into your heart. As such, one merely needs to arrange one's books according to how much one values them. For books that you have long ago read and committed to memory, you can lend them or even sell them if you like. They say that the Divine Priestess of Watatsumi Island has this exact habit.
枫香茶雾一室中 Of Maple and Tea Scents Entwined
传统风格的稻妻茶室,布局与陈设参照了「木漏茶室」,并采用了相同的枫木桌柜与茶具,还原了那种清雅而不严肃,亲切而不随意的氛围。
The layout of this traditional Inazuman teahouse has used Komore Teahouse as reference material and has used similar Maple Wood tables and tea ceremony items, all of which evoke that elegant but not overly strict, friendly but not arbitrary atmosphere.
传说,置身于枫木与茶香缭绕的茶室之中,别样的灵感将泉涌而至。因此,某些诗人常在品茶之时挥笔成句,比如为多种花草题名雅号的少年浪人。
Legend has it that various forms of inspiration spring forth unto those who sit in a tea room filled with the fragrance of maple wood and tea. As such, some poets tend to write their poetry while sipping tea, with the young wanderer who gave many plants their elegant nicknames counting amongst this number.
巡林常途的百千趣事 Forest Patrol Anecdotes
装备与陈设齐全的休息室,参考了化城郭内巡林员们的住处,并根据巡林员们通常执行的任务,优化了房间的布局。
A fully decked-out break room that takes design cues from the dwellings of the Forest Rangers in Gandharva Ville. The layout of the room has also been tuned to the missions that the Rangers carry out.
一旦接到通知,立刻就能背上行囊出发,巡林归来时,也很快能将样本培养、储存或加以分析。若是值守待命至深夜,还能利用炉灶做一顿夜宵补充体力。综上考虑,这种休息室或许能让巡林员们时刻保持最佳状态,当然,前提是排班的规划一定要合理。
Whenever the call goes out, they can immediately grab their bags and go, and when they return from patrol, they can also quickly get down to processing, storing, or analyzing samples. If they are on guard until late in the night, they can even use the stove inside to make some supper and restore some energy. All things considered, this break room will allow the Forest Rangers to maintain peak performance at all times... As long as the rosters have been done well, of course.
凝停的绮璨明彩 Coalesced Brilliance
陈列着各式珠宝、首饰与珍贵藏品的房间,屋内如有华贵的气息流转,仅需在角落里放置一盏立灯,就能折映出熠烁的辉光,令人目眩神迷。
A room that is bedecked with various gems, ornaments, and a collection of precious items. Its interior gives off an air of luxury, and lighting but a single lamp in the corner will allow the scattered light to reflect all about, dazzling the senses.
对于追求财富之人而言,这样的收藏室就像一份糖度恰好,带有悠长余韵的甜点。而在重视美感的客人眼中,无论从哪个角度欣赏房内的艺术品,都能找到惊喜的闪光点。
For those who seek wealth, such a storeroom is akin to a sweet treat with just the right amount of sugar and a lingering aftertaste. And as for those who appreciate the aesthetics more, they will find the sparkle of the artworks in here a pleasant surprise, no matter the angle from which they look.
至烈至强的醇香 Fervid Aroma
以须弥城内有名的酒馆与咖啡馆为蓝本,根据壶中洞天宅邸布局进行调整后,精心布置的餐厅。热雾与香气弥漫,令人倍感享受。若是有挚友相伴,再备上几壶好酒,就能在此获得完美的用餐体验。
The blueprint for this exquisitely decorated restaurant is a famous tavern in Sumeru City... modified for use within the Serenitea Pot, of course. Steam and the scent of spices alike waft through the air, each doubling up on an already joyful experience. All one would then need was some friends for company and a few jugs of fine wine, and this would be the perfect dining experience.
常与团队同行之人挑选饭馆时,往往会提前考虑餐位的数量和菜品的份量,在这类人看来,烤肉店是相当稳妥的选择。而独行之人也能借助烤肉店的热闹氛围隐去自己的行踪,或是为观察、追踪与思考谋取相对低调与安全的条件。
For those who travel together often, barbecue places are perfect when considering the number of seats and amount of food needed. As for those who move alone, the raucous atmosphere of such establishments allows them to conceal their movements, alongside providing safe conditions for observing, tracking, or even plotting.
识见沉降之地 Of Settled Thoughts
卷藏颇丰的书房,硕大的书柜宛如不可逾越的高墙。常人的视线扫过琳琅满目的书脊时,心底难免会有敬畏浮现。
A study stacked with tomes, its bookcases towering like insurmountable walls. When most people gaze upon the many books laid before their eyes, it might be hard not to feel a little overawed.
当然,对于有心之人而言,智慧与无知之间绝不存在无法逾越的界线。若是能沉下心来,每日都在这种书房中静坐,遵照条理清晰的计划,一本一本仔细阅览书柜中的卷藏,无需太长的时日,就能触及难以计量的新识见。
Of course, those in the know are aware that the boundary between wisdom and ignorance is not some boundary that may not be crossed. So long as one is willing to settle in and read these books, one at a time, following a carefully laid out plan, one will gain an incalculable amount of new knowledge before long.
暂别喧扰与烦忧 A Farewell Brief to Bustle and Bother
采用须弥风格装潢的卧室,所用器物均是城中寻常人家的款式。得益于外景之能绝无衰损的还原效果,每件摆设都崭新得像是刚刚制成,整体布局给人以整洁明朗、落落大方的观感,是平心静气,卸除疲惫的理想场所。
A bedroom fashioned in the style of those found in Sumeru. The various implements and utensils in here can be found in many houses throughout the city. Thanks to the perfect replication powers of Sub-Space Creation, each furnishing appears as if they were freshly made, giving off a clean, neat, open, and generous feel to any who enter — a fine place for rest and repose, if you might say so yourself.
即使生活在衣食无忧的环境中,也偶尔会被负面情绪缠上;即便处于旁人向往的地位上,也不可能彻底摆脱烦心事。这种时候,放空思绪,好好睡上一觉,以最好的状态迎接生活的挑战,或许是种稳妥的选择…
Even those who need not worry about food or clothing will sometimes be affected by negativity, and even those in positions most others might envy cannot escape the troubles of life. At such times, emptying one's mind and getting some good sleep, such that one might face the world again at full strength, is the safe and stable choice.
存身于尘沙之境 Dwelling Amidst the Sands
装潢朴素的房间,采用了阿如村室内的器物陈设。生活在风沙中的人们有着应对独特环境的习惯,诸如及时去除被衣物捎来的沙粒,或是用节俭的方式维持室温和湿度…
An unadorned room that uses implements and utensils that hail from interior designs common to Aaru Village. Those who live amidst the desert winds have many habits suited to life in their unique environment, such as shaking off the sand that might have been brought in along with their clothes in a timely manner, or maintaining the temperature and moisture of a room at little cost...
也许在气候宜人的壶中洞天,这些习惯并没有绝对的必要性,但依然能带来令人心中温暖的氛围,值得重视。这套室内布局确实注重到了各式细节,置身其中时,仿佛亲临了沙漠中的民居。
Of course, such practices are not very necessary in the comfy confines of the Realm Within, but they can still cheer and warm the heart, and are thus worthy of respect. This interior setup pays attention to many a small detail such that living in it feels just like living in a desert home.
稳定作息的重要因素 Key to a Stable Work-Rest Cycle
布局简单大方的卧室,平衡了温馨与干练的观感,对于疲惫之人而言,躺在这个房间的床上即可迅速入睡,而早间醒来之人则能迅速清醒,早早进入工作状态。
A simple, large bedroom that balances warmth and sophistication. For exhausted people, the bed means a quick entry into dreamland, and those who wake in the morning will enter just as swiftly into work mode.
许多枫丹人将房间布局视为影响睡眠的重要因素,而稳定的睡眠正是一个人规律作息的关键。这样看来,卧室的陈设的确相当重要。
Many Fontainians treat interior design as a key factor in sleep, and stable sleep is key to one's work-rest cycle. From this perspective, bedroom design is indeed critical.
严守流程的办公准则 Strict Adherence to Office Codes
极为经典的书房布局,参考了沫芒宫内的摆饰,最大限度地还原了那一处总是繁忙异常的办公室。一切都合制合规。
A classic study layout based on the Palais Mermonia's furnishings, recreating that ever-bustling office, where everything is in accordance with regulations.
枫丹科学院的某位学者曾声称「人所处的环境会极大程度影响他的工作状态」。按照这一理论,身处与沫芒宫内布局相似的书房时,工作者应该会下意识地遵循流程,稳重行事…
A certain Fontaine Research Institute researcher once claimed that "a person's environment will greatly affect their state at work." Following this principle, one who is within an environment so much like the Palais might subconsciously, reliably follow every process to the letter...
美食美酒的华丽外衣 Garb for Glorious Gourmet
各式陈设与器具完备的餐厅,多方面参照了德波大饭店一层的布局,适合举办热热闹闹的家庭宴会,招待大量亲朋好友。
A fully decked-out restaurant built in imitation of the Hotel Debord. It is suited to staging lively family banquets to which large numbers of relatives and friends will be invited.
即便是资历无可挑剔的大厨,也不可否认,就餐的环境决定了食客用餐前的心情,干预着食客对菜肴的综合评价。因此,漂亮的餐厅布局本身也算得上是「美食与美酒的外衣」。
Even seasoned chefs cannot deny that the gastronomical mise en scene dictates the feelings of the diners, which influences their overall rating of the food. As such, a beautiful restaurant can also be considered a sort of outer garment for good food and drink.
恰到好处的视线聚焦 Perfectly-Drawn Focus
以大小适中的舞台为中心的室内陈设,足以支撑一场小型演出。
An interior with a middle-sized stage as its centerpiece, large enough to stage a small performance.
对于登台的新人而言,台下的观众太多,容易让他们过于紧张,发挥失常;而在无需强调观众数量的大师看来,偶尔为最为重要的朋友们献上一场表演,是比赚足票钱更快乐的事。因此,这种规模并不夸张的舞台,大多表演者都会喜欢。
For those new to performing, an audience too large will cause them undue nerves and affect their performance, and for seasoned masters, sometimes a show put on for one's friends brings one far more happiness than a sold-out extravaganza. As such, most performers can appreciate the lack of grandeur in this stage.
持续旋转的灵感发条 Continuous Clockwork Inspiration
以各式发条工坊为参考对象所布置的房间,有着多种加工设备,足以应对一般工匠的需求。
A room based around a clockwork workshop with enough machinery processing equipment to meet most artisans' needs.
在一些枫丹诗人观念中,发条机关是相当值得尊重的造物,这尊重也应延伸至工匠们的设备上——「灵感提着这些零件们的耳朵,教它们彼此耦合旋转,让道路奔腾不息,这是它们的使命和事业。」
Some Fontainian poets believe that clockwork meka are creations worthy of respect, respect that should shine upon the artisan's tools as well. "Inspiration inclines the ears of these components, it teaches them to dance as one at a pace perpetual."
禁止触犯的规则之源 Wellspring of Rule Violation Prevention
装潢气氛肃穆的办公场所,较为准确地还原了梅洛彼得堡内「公爵」办公室的陈设。
An office with a solemn air that accurately reproduces the office of the Fortress of Meropide's "Duke."
传说「公爵」接管梅洛彼得堡后,只是更换了办公室内的少量家具,并没有对房间的布局进行较大的调整。因此,许多犯人必须严格遵守的规则,正是在这样的房间中成文定型的。
They say that after the Duke took over the Fortress, he only changed a few small office furnishings, and otherwise left the place alone — this, then, was the type of office in which the regulations the many inmates must follow were written up.
最后更新于