大型摆设 Large Furnishing

柜子 Cabinet

开顶杉木货架 Open-Top Fir Shelf

以「杉木」制作,简单耐用的货架,最上层采用开顶设计,便于拿放大型物品和清扫。

A shelf made from fir. The topmost layer has adopted an open-top concept, which is most convenient indeed for holding large objects and for cleaning.

但这种设计的货架也十分容易积累灰尘和污渍,对于某些喜爱洁净的人来说,如何巧妙快捷地清扫货架是必须要掌握的技巧。

However, such designs also accumulate dust and dirt quite easily, making techniques for quick cleaning a must for those who love it when things are all spick and span.

组合式杉木货柜 Fir Case Shelf Combination

以「杉木」制作的半封闭货柜,有着相对阴凉的贮藏环境,适合存放对温度敏感的食物。

A semi-enclosed container that has a rather cool storage environment, making it ideal for storing food that is sensitive to warmth.

某位炼金术士曾提议在附带的柜子中放置冰史莱姆,以增强货架的贮藏能力,可惜被骑士团以安全因素否决了。

A certain alchemist once suggested that Cryo Slimes be put within to increase its storage abilities, but the Knights rejected this suggestion for safety reasons.

古典杉木储藏柜 Classic Fir Cabinet

以「杉木」制作,古典设计的全封闭式储藏柜,常用于保存需要避光的材料和易碎品。

A fir cabinet of ancient make. It is often used to store resources that need to avoid direct sunlight and fragile items.

高大的桦木衣柜 Large Birch Wardrobe

以「桦木」制作的高大衣柜,在蒙德十分常见,其中的空间容纳四季的衣物都不成问题。

A tall wardrobe made from birch that is quite common in Mondstadt, and which can be counted on contain clothes for all seasons.

充足的内部空间也带来了一些问题——考虑到孩子们向葛瑞丝修女倾诉的烦恼,西风教会已委托祈礼牧师,对每个新出厂的衣柜祈福驱邪,保证里面不会藏着鬼怪、臭烘烘的野林猪,以及醉到不省人事的酒鬼父亲。

That said, this spaciousness has come with its own fair share of challenges — for example, due to various complaints sent by children to Sister Grace, the Church of Favonius now sends a deaconess to pray over each cupboard that comes out of the workshop such that it will not contain scary ghosts, stinky boars, or alcoholic fathers drunk out of their gourds.

却砂木金纹衣柜 Gold-Lined Sandbearer Wardrobe

「却砂木」所制的璃月衣柜,规整地划分成十个隔间,每个隔间都有存放特定衣物的讲究。

A Liyue-style wardrobe built from the wood of the Sandbearer tree. It has been divided into ten sections, each of which plays host to very specific articles of clothing.

某些璃月人重视传统,日常生活中也是如此,像是在履行不成文的契约,璃月港的繁荣离不开这种严谨精神的支撑。

Some people in Liyue are huge sticklers for tradition, something that shows up in their daily lives. The prosperity of the entire harbor is inseparable from the rigorous fulfillment of such unwritten contracts.

孔雀木「万角」货柜 Aralia "Bangaku" Shelf

常见于稻妻商铺的货柜,由深色漆面的「孔雀木」制成。

A storage shelf that is a common sight in Inazuman stores. It has been made from dark-painted Aralia Wood.

这种货柜的侧框和背板设有大量拼接的榫槽,每块主要格板都能拆卸重组,从而达成自由排布货柜窗格的效果。

The side frames and rear panels of such containers come fitted with spliced tongues and grooves, from which each grid panel may be disassembled and reorganized, thus allowing one to freely section parts of the shelf off.

稻妻的大多商铺的面积并不充裕,因此,这种能够更改窗格,充当「万种角色」的货柜相当实用。

Most Inazuman storefronts suffer from a lack of space, so these modular shelf designs that can be used to "play any role" are most practical indeed.

孔雀木「不染」橱柜 Aralia "Fusen" Cupboard

常见于稻妻的橱柜,由深色漆面的「孔雀木」制成,常见于临街的料理亭。

A cupboard that may commonly be found in Inazuma. It is made from Aralia Wood that has been painted using deep colors, and is most often found in streetside food kiosks.

相较于商店所用的货柜,这种橱柜的木材表面采用了特殊的干燥工艺,漆面较薄,对浮尘和油烟的防护效果更好。据说这种橱柜使用十年都不会沾染明显的污垢。

Compared with similar storage furnishings used in stores, the wood these cupboards are made from has been specially dried and their paint coatings are somewhat thinner, protecting them better against dust and oil smoke. It is said that these cupboards can see a decade of use without being visibly stained.

梦见木「露隐」衣柜 Yumemiru "Dewcover" Wardrobe

封闭式的稻妻衣柜,厚度与壁柜均根据稻妻着物的特性进行了调整。

A sealed Inazuman clothes cabinet. Its thickness and walls have been adjusted based on the unique features of Inazuman kimonos.

稻妻城三面临海,水汽极为充沛,环境潮湿,衣物久置后容易受潮发霉。因此,这种衣柜内部上方设有可更换的木盒,盒中放有熏干的花瓣和木屑,用于吸收水分,控制湿度,效果相当不错。

Inazuma is surrounded on three sides by the ocean and the air is saturated with moisture, and as such, clothes are liable to become damp and moldy easily after being stored to a long time. As such, the upper section of this wardrobe contains a replaceable wooden box full of dried petals and sawdust that is used to absorb water and control the humidity within. This contraption actually works quite well, for the record.

辉木白本置物架 Plain Brightwood Shelf

以品质优异的「辉木」打造的置物架,结构简单,牢固耐用,放置大量重物都不在话下。考虑到一些须弥建筑的结构特殊,房门形状并非规整的矩形,工匠们还为部分置物架增设了快速拆解与组装的功能,以便居民们轻松地将其转运。

This storage shelf is made from high-quality Brightwood. Its structure is simple, sturdy, and long-lasting — storing large amounts of goods is well within its ability. Its design takes some cues from the peculiarities of Sumeru construction — its doors are not rectangular, and the artisans have also added the ability to quickly assemble and disassemble it for easy transport.

沙域柜桌-「欢待」 Desert Desk: Hospitality

可见于阿如村等地的低矮桌台,以浸泡在染液中提升过含水量的「柽木」制成,不会吸收室内环境的水分,还有着多种用途——上下两层空间均可放置杂物,或是当成茶几使用,铺上坐垫后,还能当成椅子使用。

A short table that can be found in Aaru Village and other places. It is made of Athel Wood soaked in dye to raise its moisture content, a process that prevents it from absorbing moisture present in indoor environments. It has a variety of uses. Sundries can be placed in the upper and lower compartments. It can also be used as a coffee table, and, with the aid of a cushion, can double as a chair.

得益于实用的设计,一些阿如村的住民会在这种家具上方放置丰盛的茶点,下方放置备用的茶叶和水壶,以最高礼节接待客人。当然,按照某些家庭的规矩,被人坐过的桌台,是不能在当天继续当成茶几使用的,除非更换坐垫和桌布。这样的家庭通常会在家中备有大量不同尺寸的毛毯,是商人们的重点客户。

Thanks to its practical design, some Aaru Village residents place sumptuous refreshments on top of this table and store spare tea leaves and water bottles below to receive their guests with the highest courtesy. Of course, according to the rules of some families, a table that has been sat at cannot be used as a coffee table on the same day unless the cushions and tablecloths are replaced. Such families often keep a large number of rugs of different sizes at home and are key customers for merchants.

证悟木「纷纶」置物架 Adhigama Wood "Versatile" Shelves

以坚实耐用的「证悟木」打造的置物架,被店主们用来存放多种器物,或是展示引以为傲的商品。据传,这种置物架所用的木材运用了学者们研究的防污涂层,不易沾染油污。对此,兰巴德酒馆的员工和店主深表认同…

Shelves made from sturdy Adhigama Wood that are used by shop owners to store varied items or display valuable goods. It is said that the wood for these shelves will not be affected by grease due to their specialized paint, first invented by researchers. The owner and staff at Lambad's Tavern have all given these shelves great reviews...

辉木「疗愈」床头柜 Brightwood "Invigorating" Nightstand

可见于「健康之家」的床头柜,采用了轻质的「辉木」板材,尺寸紧凑,便于搬运,同时,储存重要物品的效能并未弱化,能兼顾布置的便捷性和对药品的保存。若是病人发现医师不再向这种柜子里添加药品,往往说明他距离痊愈不远了,值得庆贺。

A nightstand found at the Bimarstan. Made of light Brightwood, it is compact and easy to move around. At the same time, it is still able to effectively store important items. If a doctor is no longer adding medicine into this nightstand, then it means a patient is close to a full recovery.

柽木三重屉柜 Athel Triple Drawer Cabinet

以「柽木」制作的三层式屉柜,轻巧而结实。内部容积可观,据说「可以容纳足够一人吃上半个月的枣椰」,抽屉也能被直接取出,便于搬运细碎的物件。沙漠居民常将最下方的抽屉取走,用来放置鞋子。

A portable yet sturdy triple-layered drawer cabinet with a considerable capacity, enough to hold half a month's worth of Ajilenakh Nuts. The drawers can be directly taken out and used for carrying small objects. Desert dwellers often remove the bottom drawer and place their shoes in the empty space left behind.

柽木陶器置物柜 Athel Pottery Shelf

以「柽木」打造的置物柜,得益于特殊的表面处理工艺,柜体有着一定的吸水能力,不仅能在雨林地区抵抗潮湿的侵袭,还能在沙漠地区延长使用寿命,常被用于放置陶器,有时也会作为陈列柜摆设在室内的醒目位置。

A shelf made from Athel Wood. Its surface was treated using a special technique, making the whole shelf water absorbent to some extent. Not only is it resistant to moisture in the rainforest, it also has an increased service life when placed in the desert. These shelves are mainly used for storing pottery, and are sometimes placed indoors as display shelves.

悬铃木「多重版型」衣柜 Mallow Wood "Multi-Model" Wardrobe

饰有华丽装潢的衣柜,由「悬铃木」打造。单看外形,这种衣柜采用了传统的对称设计,其实衣柜内部被划分成了多个独立的区域——枫丹廷的时尚界酷爱「与众不同」的设计风格,使得出自不同设计师之手的服装尺寸差异巨大。为了在保证美观性的同时兼顾不同的藏衣需求,这种衣柜特意设计了可拆卸的内板用于帮助客户实现「衣柜空间的动态规划」…

This luxuriously adorned wardrobe is crafted from Mallow Wood. At first glance, it seems to have used a traditional symmetric design, but in truth, the interior is divided into multiple independent sections. Fontaine's fashion field favors "distinctiveness" in design, which causes clothing from different designers to vary significantly in dimensions. To ensure aesthetic excellence while addressing diverse storage needs, this wardrobe comes with removable inner panels to assist customers in achieving "dynamic planning of wardrobe space"...

书柜 Bookcase

图书馆双层书架 Two-Tier Library Bookshelf

以「萃华木」制作的书架,顶部可以放置杂物。

A bookshelf made from Cuihua Wood, above which many miscellaneous items can be mounted.

为了方便读者们取读书籍,骑士团特意增设了这样的书柜。本来打算只放置一些特殊品类的书籍,但因为藏书太多,所以还是将各种品类的书籍摆放了进去。

The Knights had such shelves made to make the retrieval of books by researchers more convenient. The original intention was to only put some special collections in, but the store of books was so great that all manner of book collections were included in the end.

这样自由的摆放方式,倒也很符合蒙德人的性格。

Such a free-form display of tomes is, well, somewhat fitting of Mondstadt's character.

萃华木臻品书架 Exquisite Cuihua Bookshelf

以「萃华木」制作的书柜,为了追求美观,书柜上还特意刷上了红漆。

A bookshelf constructed out of Cuihua Wood. It has been given a special coat of red paint in pursuit of greater aesthetic value.

虽然这样的书柜价格略高,对于某些想要展示自己藏书的人来说,倒是一个不错的选择。

Such shelves are more expensive, yes, but it is a good choice for those who want to show off their collections of books.

萃华木经济书架 Economy Cuihua Bookshelf

以「萃华木」制作的书柜,尺寸虽然不大,但还是能装下不少书本。

A bookshelf constructed out of Cuihua Wood. It is not large, but it does still contain a fair number of books.

对于无力购买大型书架,却又有相当数量的书籍需要按序摆放的人来说,这种书柜是一种不错的选择。

This is a good choice for those without the means to purchase a large bookshelf but who still have a decent number of them that need lining up.

「易逝于书页翻飞间」 "Lost Between the Pages of a Book"

以「桦木」制作,工艺精湛的书柜,不仅能存放大量的书籍,中线位置还安装了一尊精美的枫丹制落地钟。

A master-crafted bookshelf made from birch. Not only can it hold numerous books, but it even has an exquisite Fontaine-made clock in the middle.

转动的指针,和堆积的书籍,恰巧也象征着已经流逝而去的时间,和永远处理不完的事务。

The turning clock-hands and the mountains of books also serve to represent the time that has flown by and the endless store of things that need to be done.

「司书的宝库」 "Archivist's Treasure Trove"

图书馆常用的高大书柜,拿取顶层的书籍时,可能需要借助梯子。

A large bookshelf often used by libraries. One may need the help of a ladder to get some books.

自称来自遥远异乡的某位贵胄的扈从低声叙说,他的主人被司书的魔女征召、帮忙打理这个凌乱的大书柜之后,整个人兴奋了好几天。

A certain person claiming to be the attendant of some noble from a distant land once whispered that his master had been in a state of constant excitement for several days after being invited by the witch who manages the books to organize just such a giant messy shelf.

朱漆垂香木卷轴书架 Red Cedar Scroll Shelf

以「垂香木」制作高大书架,存放古籍和卷轴时尤为方便。

A tall cedar bookshelf that can store ancient tomes and scrolls conveniently.

格栅交错的设计不止是为了美观,还能提高工作效率,据说这型书柜最受喜爱展示自己藏书的书籍收藏者钟爱。

The staggered grille design is not only for aesthetic purposes but also improves one's work rate. It is said that these shelves are most popular among those who love to show off their book collections.

朱漆垂香木百宝阁 Red Cedar Curio Stand

雅致的璃月书柜,以朱红漆面的「垂香木」制成,留有摆放瓷器饰品的空间,常被称为「百宝阁」。

An elegant red cedar bookshelf from Liyue that also has room for porcelain ornaments, hence its name, the "Curio Stand."

有道是璃月人的生活中,瓷器与书画同等重要,不可或缺。

It is held that the people of Liyue value both porcelain and books, and will rue the loss of both equally.

不过甄选瓷器也有不少讲究,还要在合理的位置摆放,建议咨询行家,比如春香窑的莺儿小姐。

However, the selection of such earthenware is also a rather particular art, and it might be best to ask a professional regarding the ideal places to put them — Ying'er from Scent of Spring, for instance.

垂香木商铺立柜 Shopkeeper's Cedar Shelf

以「垂香木」制作,形制巧妙的璃月书柜,藏书和摆放杂物皆可,顶部设有桌板。

A Liyue-style cedar bookshelf of cunning workmanship. It can be used to contain books or other miscellaneous objects and comes with a desk on top.

常有商铺老板将它用作临时柜台,利用顶部的桌板记账,弯腰探手就能拿放账本,相当便捷。

Many shopkeepers use such pieces of furniture as convenient emergency counters, reaching down to grab ledgers before doing bookkeeping on the desk above.

只是频繁躬身会对腰部造成损伤,时常要用的东西,还是放在上部的格子为妙。

Doing this too often is quite hard on the waist, however, so it may be best to place things you need more on the top grid.

枫木书柜-「墨染书心」 Maple Wood Bookcase: Inkheart

可见于社奉行本部的书柜,由「枫木」制成,平衡了尺寸与工时,只可惜容量略显不足。

A bookcase that can be found in the Yashiro Commission Headquarters. It is made from Maple Wood and has a fair balance of dimensions and work-hours used to build it. It is somewhat lacking in the space department, though.

传说稻妻工匠善于利用每一种材料创造营收,尽可能地节约物资。这种书柜就是典型的例子——木材表层所用的漆面色泽深邃,含有制造墨水时的无害产物。

It is said that Inazuman artisans are skilled at maximizing the revenue they get out of every resource and save on the amount of materials used in anything they build. This type of bookcase is a classic example — the lacquer used on this wood has a deep color and contains harmless byproducts derived from the ink-making process.

枫木书柜-「千卷柜藏」 Maple Wood Bookcase: Trove of a Thousand Tomes

可见于社奉行本部的书柜,听说这种书柜也被其余两奉行少量采购过。

One of the bookcases that may be found within the Yashiro Commission Headquarters. It is said that the other two commissions make infrequent use of these as well.

这种书柜格外高大,消耗的木材比普通书柜多出将近九成,优点是容积巨大,足以储藏海量书籍与器物,而且占用的房间面积并不比普通书柜大多少。这样一看,单价较贵的缺点也就不算什么了。

This type of bookcase is quite tall indeed and consumes nearly 90 percent more wood than standard bookcases, which has greatly increased its capacity to the point where it can hold a veritable sea of tomes and other vessels while not taking up much more space than the average bookcase. It is somewhat more expensive, of course, but so what?

沙域竖柜-「什物」 Desert Cabinet: Odds and Ends

可见于阿如村等地的高大竖柜,均匀地分成多个储物格,足以容纳寻常人家的大部分生活杂物。最初的设计采用精挑细选的「柽木」,美观耐用但稍显昂贵,改用特别的「刺葵木」,即可用理想的成本制造出这种竖柜。

A tall cabinet seen in Aaru Village and other places. It is evenly divided into many storage compartments, enough to accommodate most of the supplies that an ordinary home would need. Its original design utilized Athel Wood, which was beautiful and sturdy but somewhat expensive. The switch to Mountain Date Wood allows this design to be reproduced using the ideal materials.

当然,鉴于这种竖柜不菲的造价和精细的做工,大多人家会用它来存放相对贵重的东西,比如书本和精致的饰品,因此,也有一些居民将其当成家中藏品的展示台,摆放在较为显眼的位置。

Of course, given the high cost and fine workmanship, most people will use this vertical cabinet to store relatively expensive things such as books and delicate accessories. Therefore, some residents also use it as a showcase for their collections and thus place it in a more conspicuous position.

相传在几年前,一些走私「罐装知识」的商贩打起了歪主意——利用人的直觉来藏匿重要物品,将容器和文件与杂物混合,坦然存放在这种柜子中。起初,这种把戏当真骗过了一些追查线索的普通风纪官,不过在大风纪官及时更新搜查行动的条令,列出了可疑人物耍过的所有伎俩后,还敢以身试法的商贩很快就全数落网。

Legend has it that a few years ago, some Canned Knowledge smugglers had a misguided idea: to use intuition to hide important items by mixing containers and documents with clutter before storing them in plain sight within such cabinets. At first, this ruse actually fooled some ordinary matra who were following leads, but after the General Mahamatra updated their search procedures, listing all the tricks the suspects had played, all the peddlers who dared deceive the law were soon caught.

「奇逸之选」 Whimsical Collections

来历未知的奇特书柜,造型精致,结构稳固,有着远超外表的储存空间,摆放着大量作者不明但内容精彩的书籍,似是精选而出的作品。得益于书柜巧妙的结构,还能快速查找书籍,便捷地拿取与存放。

A fantastic bookshelf of unknown origins. It is elegantly shaped with a sturdy build, and possesses ample storage space that far belies its appearance. It holds a large amount of seemingly handpicked books that contain fascinating content from unnamed authors. Thanks to the bookshelf's ingenious design, any user can quickly add, remove, and search for books with ease.

「卓识之地的瑰宝」 Treasure from the Land of Wisdom

可见于教令院智慧宫中的书柜,存放着大量教令院认证的书籍。这型书柜通常依托白色石质的墙壁而立,构成了壮观的书本高墙。鉴于高深晦涩的书本不在少数,或许有些学者穷尽一生都无法读透一面墙的藏书…

A bookshelf often found in the House of Daena that contains large numbers of Akademiya-approved books. These shelves are usually placed next to white stone walls to create majestic, towering walls of books. As many books are obscure and difficult to understand, some scholars can't even get through one wall in their lifetime...

「卓识之地的卷藏」 Scrolls from the Land of Wisdom

可见于教令院智慧宫中的书柜,存放着大量教令院认证的书籍。这种书柜的尺寸较窄,通常与另一型号搭配使用。

A bookshelf often found in the House of Daena that contains large numbers of Akademiya-approved books. These shelves are rather narrow, and are usually used in combination with other shelves.

这些书柜采用了嵌入墙体的设计,不便维护,且尺寸较为高大,有时需要搭上梯子才能取到顶层的书籍,书柜的各个部位也需承受较大的压力。因此,在设计之时,工匠们就为其选择了厚重的板材与格外耐受损耗的处理工艺。

These shelves are embedded into the wall, making maintenance difficult. They are also very tall, and scholars often require a ladder to reach the topmost shelf. In addition, all parts of the shelf must endure heavy loads. As a result, these shelves have been crafted with thick boards that have been specially processed to resist tear and wear.

酒馆书柜-「必备知识」 Tavern Bookcase - "Essential Knowledge"

布置在猫尾酒馆内的大型书柜,摆放着许多册厚重的书本,阅读后就能发现,这些书本的主要内容大多与照料猫猫的要点、管理酒馆的技巧、快速烹饪餐点的窍门有关,在玛格丽特看来,这些都是酒馆员工的「必备知识」。据说,恕筠有时也会将书里的内容读给猫之牌手们听,但猫猫们只需要打好「七圣召唤」就不愁吃穿,所以大多对书里的内容不感兴趣,听着听着就会睡着。换个角度来看,这些「必备知识」变成了合格的睡前故事,倒也是一件好事…

Large bookcases found inside The Cat's Tail. After reading some of the thick books on its shelves, what can be discovered is that most of the content has to do with cat care, tavern management techniques, and tips for efficient cooking. From Margaret's perspective, this is essential knowledge for her and her staff. Rumor has it that Shuyun will sometimes read this to the duel cats, though as they only need to focus on mastering Genius Invokation TCG, they aren't too interested in the details offered by these books. Often, they drift off to sleep during readings. On the other hand, treating these pieces of "essential knowledge" as functional sleep aids might not be such a bad thing either...

「枢律之宫的矩柜」 "Maison Cardinalice's Cabinet"

可在沫芒宫内见到的小型书柜,通常被用来存放书籍或重要的档案卷宗,有时也被工作人员用于放置限定清单内的个人物品。如有第二种需求,只需向管理人员申请并登记相关信息,正因此,沫芒宫里也有了「有事小帮箱,无事短矩柜」的说法。

A small bookcase commonly used to store books or important documents in the Palais Mermonia. Employees sometimes also use it to store permitted personal items. If a staff member desires to use it for the latter purpose, they can simply submit an application with the relevant information to administrative personnel. For this reason, the saying "Little Helper for work, Cabernet in the cabinet" has become popular among the Palais Mermonia staff.

「枢律之宫的高阁」 "Maison Cardinalice's High Shelf"

能在沫芒宫内见到的大型书架,其上依序摆放着大量书本。其中常用书籍在下,方便随时拿用,稍显晦涩难懂的复杂典籍则被放置在上方。一般来说,日常的工作需求只需下方的书籍辅助就能完成,但每隔一段时间,都能遇见必须要查阅上方厚重典籍的问题,久而久之,那些必不可少,但不常启用的书籍,便被一些沫芒宫的工作人员称为「高阁卷藏」。

A large bookshelf filled with a large number of sequentially arranged books often seen in the Palais Mermonia. The books are arranged as follows: frequently used books are at the bottom for convenient access, while the more complicated and difficult books are on the upper shelves. Generally speaking, only the books at the bottom are required to complete most daily work tasks, but from time to time, problems arise that require consulting the thick and heavy tomes at the top. As time passed, the essential yet rarely used books came to be known as the "High Shelf Collection" by the employees of the Palais Mermonia.

「枢律之宫的翼架」 "Maison Cardinalice's Winged Shelf"

有着不规则外形的书架,与沫芒宫内布置部分书架款式相同。

An irregularly shaped bookshelf that is styled similarly to some of the bookshelves in the Palais Mermonia.

据说,这种书架的原型是枫丹科学院为某商会设计制造的某种「飞翼式发条驱动木制双开门保险柜」,但因为铰接啮合处强度不达标,成品只保留了双翼展开时候的样子。最终,沫芒宫以优惠价买下了这款还算有艺术感的设计并保留至今。

Its prototype is supposedly a type of "Winged-Type Clockwork-Driven Wooden Double-Doored Safe" designed by Fontaine Research Institute for a certain chamber of commerce. However, due to substandard hinge strength, the finished product merely retained the appearance of unfolding wings. In the end, the Palais Mermonia purchased this somewhat artistic design at a discounted price and has kept it ever since.

「枢律之宫的帮箱」 "Maison Cardinalice's Little Helper"

能在沫芒宫内见到的小型书架,可以用来装载诸多工作中可能会应用到的工具书。据说因为设计相对小巧轻便且使用时非常方便,所以沫芒宫的工作人员把这款小书架当成了自己维修枫丹廷的工具箱,搬家都要携带,也让它获得了「小帮箱」这一美誉。

A small bookcase often seen in the Palais Mermonia that can be used to store all kinds of reference books that are quite helpful to the staff in their work. It is said that due their relatively small size, lightweight and portable construction, and ease of use, the staff of the Palais Mermonia have taken to calling this small case their toolbox for fixing the Court of Fontaine, and they take it with them even when moving. Thus, it has gained the honorary moniker of "Little Helper."

「中枢的浩繁卷宗」 "A Thousand Texts in the Central Hub"

可在「公爵」办公室内见到的大型书架,其内依序排列着大量被整理成册的案卷资料。梅洛彼得堡内所有的成文信息都被囊括于这些书架的卷宗之中。诚如某些看守所说,只有「浩繁」一词才能准确地概括这些资料的数量,看完它们并不容易。但若想对整个梅洛彼得堡的情况有所了解,恐怕还是要先从阅读这些资料开始…

This large bookshelf can be seen in the Duke's office, neatly arranged with numerous volumes of organized case files. All written information within the Fortress of Meropide is encompassed within the dossiers on these bookshelves. As some guards have remarked, only the word "vast" can accurately summarize the quantity of information contained within, and to go through them all is no mean feat. However, if one wishes to master Fortress affairs, this is the place to start...

桌子 Table

厚重的图书馆长桌 Sturdy Library Table

制作工艺精湛的「萃华木」长桌。可以适用于多种场合。

A long desk masterfully carved from Cuihua Wood. It is useful in many different circumstances.

但因为这类长桌并不耐脏,所以要时刻注意保持洁净。

The only trouble here is maintenance since this kind of wood gets dirty rather easily.

骑士团的办公桌 Favonius Office Table

以「萃华木」制作的书桌,款式与骑士团的办公桌相同。

A writing desk made from Cuihua Wood, designed just like those that may be found in the Knights of Favonius offices.

采用的萃华木经过特殊手法烘干,有着软硬适中的质地。手肘放在桌面上时,触感相对柔软,却又不会影响书写的效率。

The wood has been dried using a special method to give it a moderate hardness. When one places their elbows on the desk, it feels quite soft, and yet this will not affect one's ability to write.

骑士团的会议桌 Favonius Conference Table

以「萃华木」制作的长桌,常用于举办会议,商谈要事。

A long table made of Cuihua Wood. Meetings and business talks are often held here.

请注意金属包边的桌角,这种设计的本意是防止骑士们的铠甲对桌体造成损伤,可要是穿着常服与之磕碰,后果就不堪设想了。

Please be cautious of the metal edges. Designs of this kind are intended to prevent the knights' armor from damaging the table, but the results might be less than desirable if you were to bump into it while dressed in casual clothes.

阔面石制炉灶 Wide Stone Stove

台面宽大的炉灶,能够放下大量食材和餐盘,足以应付热门餐馆的烹饪需求。

A stove with a wide platform upon which much food and crockery may be placed — indeed, more than enough to meet the cooking needs of any popular restaurant.

尽管这种炉灶设计巧妙,便于处理木屑和木炭,但摆放时还请注意排烟,以免熏黑屋顶和墙。

Though this design is excellent in dealing with wood chips and charcoal, you still need to watch for the smoke. Mind you don't blacken the roof and walls, now.

便携炉灶 Portable Stove

紧凑轻便的炉灶,占地面积较小,常被吃虎岩的商人们摆在摊位边使用,相当方便。

A light and convenient little stove that is often used by business people at Chihu Rock.

可惜单次烹调的食物较少,未必能满足派蒙的胃口。

It's just a shame that the amount of food that can be placed on it at once is quite small, leaving it with little hope of feeding Paimon in time.

菱形桌布的长桌 Long Table With Tablecloth

铺设着菱形青绿桌布的蒙德式长桌,据说有着「欢腾」的寓意,通常被用于庆典与聚餐。但人们喝到兴高采烈时,有可能扯下桌布,导致一桌美食倾覆,此后桌布都被牢牢钉在桌面上。

A Mondstadt-style long table laid with a diamond-shaped turquoise table cloth that is said to represent "jubilation." It is often used for celebrations and group dinners.

多重餐位松木圆桌 Multi-Seat Round Pine Table

蒙德风格的松木圆桌,常见于猎鹿人等餐馆。

A Mondstadt-style round pine table that can often be found at restaurants such as Good Hunter.

这种松木圆桌不惧潮湿和磕碰,最害怕的反倒是磨爪的猫咪。

This sort of table fears neither dampness nor hard knocks, but is most afraid of cats that might use it as a scratching post.

木纹雅致的书法桌案 Intricately Carved Calligraphy Table

以「垂香木」制作的桌案,以初腐工艺的木材打造,木纹雅致,以强调文人的风骨。

A desk made from fragrant cedar that has been crafted from wood in the early, incipient stages of decay. The wood grain here is most elegant, as if reflecting the nature of the literati.

据某位说书人吹嘘,唯有此类桌案上定稿的书画,方可卖出高价。

A certain storyteller asserts that only drafts finalized on such tables may sell for high prices.

不知这种说法和最近万有铺子的桌案促销活动有啥关联。

One can neither confirm nor deny if this has anything to do with Wanyou Boutique's latest promotional sale of wooden desks.

松木方形茶桌 Square Pine Tea Table

以「松木」制作的茶桌。

A tea table made from pine.

设计这种茶桌的工匠充分考虑了工艺、成本和市场价之间的关系,努力在其中找到了平衡点。而这种考虑方式,据说也正是一名合格的工匠应该有的思考方式。

The craftsman who designed this kind of table sought to find a balance between craft, capital, and market prices. It is said that this sort of consideration is precisely what is needed from such a person.

垂香木朱漆圆桌 Red Cedar Round Table

以「垂香木」制作的圆桌,有很广泛的适用性。

A round table made from fragrant cedar that has a wide variety of uses.

据说在璃月的「饭局」中,在这样的圆桌旁围坐时,每个人所坐的位置都有着特别的讲究。

Some say that there is a certain science to where each person at such a table must sit during a meal in Liyue.

稳固的桦木梳妆台 Sturdy Birch Vanity

以「桦木」制造的梳妆台,低矮的设计使它相当稳定,放置再多东西都不会摇晃。

A vanity made from birch. Its low and squat design ensures its stability no matter how many items are mounted on it.

遗憾的是化妆台的下方易于积灰,扫帚又很难探进去,打扫时需要将它移开。在某种程度上,也促进了市场中扫帚的自我迭代和升级。

Its only flaw is that dust accumulates beneath it, while brooms have trouble reaching in, meaning that it must be removed when the room is being cleaned. In some sense, one might also argue that this vanity's existence led in turn to the iteration and improvement of broomsticks in the market.

梦见木长桌 Long Yumemiru Table

传统形制的长桌,以梦见木打造,采用了稻妻独有的酒色染色手法,进行了细腻的表层处理,并以色泽明亮的金属作为装饰。

A traditional long table made from Yumemiru Wood. Its surface has been dyed using special methods from Inazuma, and it has lovely, bright metals as ornamentation.

据传这种长桌与稻妻常见的餐具和茶具相当契合,有助于维持菜肴与香茗的温度,从而带来更好的用餐体验。

They say that this kind of table is a good match for the kitchenware and teaware usually used by Inazumans, and can help to maintain the temperature of dishes and tea, which makes for a better dining experience.

铸铁泛用炉具 Common Cast Iron Stove

采用传统设计的铁制稻妻炉具,较为紧凑,便于搬运,据说能将尺寸两倍于炉口的铁锅有效加热,泛用性极强。

An Inazuman metal stove made using traditional techniques. Its design is quite compact and can be moved about quite easily. It is very commonly used, and it is claimed that it can heat a wok about twice the diameter of the stove mouth with great efficacy.

稻妻曾经历过一段「生食」盛行的时期,虽说某些鱼类的肉质鲜美,偶尔尝试生吃,别有一番风味,但长期如此,必然会付出罹患各种疾病的代价。这种便宜好用的炉灶流行开来后,「生食」也就逐渐离开了美食屋台的核心位置。

Inazuma once had a period in which "raw foods" were all the rage, and while some fish did indeed have very delicious meat and eating raw food does provide some fine variety, one eats like this long-term at the risk of catching certain diseases. Such raw food would, in turn, depart from the central core of Inazuman gourmet when these inexpensive and easy-to-use stoves came into vogue.

梦见木「冷暖一桌」被炉 Yumemiru "Cold and Warmth" Kotatsu

稻妻民居中的别致桌子,内部设有容纳炭火的箱体,在过冬时尤为好用,还会把人给「吞掉」。不过雷电将军斩除稻妻境内的主要威胁后,每年都会驱散过于寒冷的天气,所以这几百年来,稻妻的气候还算温和,被炉并没有派上设计时的用场。一些条件不错的家庭反而在箱体内放置冰块,用以制造阴凉的环境,度过闷热的夏日。

This unique table from the Inazuma region that has a charcoal firepit built in. It is specially useful during winter. Due to its warmth and coziness, it is said that it will "swallow" people up. But after the Raiden Shogun got rid of the main threat in Inazuma, every winter would be frostbitten and bone-chilling. Therefore, the climate in Inazuma has been relatively mild for hundreds of years, and the kotatsu has not come into use as it was designed. Some families in better conditions would put ice cubes in the box instead to create a cooling atmosphere on hot summer days.

孔雀木「石定」茶桌 "Sekijou" Aralia Tea Table

尺寸较大的稻妻茶桌,主要的材料是坚硬的孔雀木。石制材料的内板带来了别具一格的美感,还有着稳固结构的功用。在这种茶桌上放置再多重物,也不会摇晃。可惜石质结构付出的重量代价太过夸张,这种茶桌难以被移动,不便打扫。

A large-sized Inazuman tea table that is mainly made of hard Aralia Wood. The inner board of stone material brings a distinctive beauty, and also has the function of stabilizing the structure. No matter how many heavy objects are placed on this tea table, it will not shake. It is a pity that the weight due to the stone structure is a significant drawback, making this tea table difficult to move and inconvenient to clean.

茶室长桌-「座无隙」 Teahouse Long Table: Seamless Seating

稻妻传统的低矮木桌,以树龄较大的「羽扇枫」产出的「枫木」制成。木材表层的质地柔软细腻,内部坚韧结实。所用的漆面防水防污效果极佳,作为茶桌或书桌使用皆可。

An Inazuman traditional low wooden table made of Maple Wood, which is produced from the older Amur Maple trees. The surface of the wood is soft and delicate, while the interior is strong and sturdy. The lacquer used is water and stain-resistant, and can be used as either a tea table or a desk.

围绕这种长桌落座时,对坐两人的距离极近,通常只有挚友或交心之人才会正对而坐,促膝对谈。

When seated around this long table, the two people sitting opposite each other are sat near each other, and usually only close friends or loved ones will sit facing each other in a conversation.

辉木旋台制陶桌 Brightwood Pottery Worktable

以品质上佳的「辉木」部件组装的工作台,状如普通的桌案,下方设有精巧的机关,内构与发条的原理相仿,只需简单拨动机关进行蓄能,方可让桌面的转盘长时间旋转,从而方便地制作陶器。据说这种桌案的设计得到了璃月同类产品的启发,学者们因地制宜,改用了适合须弥的工艺和材料。这种工具台推广后,须弥陶器的产能得到了大幅提升。

A workstation made from high-quality Brightwood, it looks like an ordinary table with an intricate mechanism underneath. Its internal structure is quite similar to clockwork. Simply turning the mechanism will allow one to store energy within the desk. This energy powers the rotation of the turntable, facilitating the pottery-making process. It is said that this particular design was inspired by similar products in Liyue that were then adapted by researchers to Sumeru's local conditions, arts, and materials. When this workstation became popular, Sumeru's earthenware production capacity also greatly increased.

柽木硬面长桌 Long Athelwood Table

厚重的方形长桌,采用了经过熏烤的「柽木」,表层光滑且坚韧,只需将桌体稍稍倾斜,就能倒掉桌面的颗粒物,因此,在密布沙尘的环境中也不会积灰,被沙漠中的住民们广泛使用。

A long, heavy square table, made by smoked and fired Athel Wood. The surface of the table is smooth and tough. One only needs to tilt the table slightly to pour off debris. It will not accumulate dust in a dusty environment, and is thus widely used by desert dwellers.

传说在以前,「镀金旅团」的佣兵们在举办重要的庆典,或是商谈要事时,也会想方设法运来这种桌子,让现场显得更为正式。不过,曾有一支盗宝团在谈判现场设下弩手,试图击伤「镀金旅团」某部的要员,将其绑架以换取赎金。结果黑金双色长发的佣兵也在现场,识破了陷阱,一脚踹倒长桌,将其当成掩体保护要员。盗宝团的伏兵们射空了所有箭矢,都没能击穿这种木桌,伤到要员半分,在惊疑之中全数败退。自此以后,人们就更加信任这种长桌足以抵挡箭矢的品质了。

Legend has it that in times past, sellswords of the Eremites would also try to bring this kind of table to set a more ceremonial tone when holding important celebrations or meetings. However, a group of Treasure Hoarders once set up crossbowmen at the negotiation site in an attempt to hurt and kidnap an important member of the Eremites for ransom. Fortunately, a sellsword with long black and gold hair was also at the scene. Seeing through the trap, she kicked down the long table and used it as protection. The Treasure Hoarders had spent all their arrows, but they failed to penetrate the table, and the Eremite member was barely scratched. In the end, the Treasure Hoarders all retreated in surprise. Since then, people have been more confident that the long table can withstand arrows.

「包罗百味的选择」 A Choice of Delicacies

可见于须弥城中餐馆、酒馆或咖啡馆的桌台,以优良的「业果木」打造而成,宽大而牢固,下方设有空间充足的暗柜,可以摆放各式料理、调味品或饮品。长条形的构造便于客人们一字排开,自由选择所需之物,相当方便。

A bar counter often seen in the restaurants, taverns, and cafes of Sumeru City. Wide and sturdy, it's made from top-notch Karmaphala Wood and contains spacious cupboards below to store various dishes, condiments, and beverages. The long length of the table allows patrons to spread out and freely pick what they desire.

「大快朵颐的豪情」 Spirit of the Banquet

可见于须弥城中餐馆、酒馆或咖啡馆的方形长桌,以牢固的「业果木」打造而成,桌面极为宽敞,可以设置大量餐位,是和朋友们聚餐时的绝佳选择。放置大盘的烤肉、大碗的菜肴、大壶的美酒和大杯的饮品后,依旧留有足够的空间,以便客人们谈笑间捶胸顿足,趴桌大笑。

A long rectangular table often seen in the restaurants, taverns, and cafes of Sumeru City. The spacious tabletop made from sturdy Karmaphala Wood can accommodate a large group of patrons, and is a great choice for dining out with friends. Even after plates of barbecued meat, bowls of food, flagons of alcohol, and large cups of beverages have all been placed on the table, there is still plenty of space left for guests to converse, gesture, and laugh.

「小酌两杯的闲适」 A Table for Two

可见于须弥城中餐馆、酒馆或咖啡馆的圆桌,以精致的「业果木」打造而成,通常摆放在室外的开放空间,配以少量座椅,设计目的并非迎合多人就餐的需求,而是为享用正餐后的客人提供小酌两杯,闲聊一晚的去处。

A round table often seen in the restaurants, taverns, and cafes of Sumeru City. Made from fine Karmaphala Wood, it's commonly placed outdoors together with some chairs. It's not intended to serve large parties of diners, but provides a place for patrons to enjoy some casual drinks and conversation after the main meal is over.

证悟木切角长桌 Long Adhigama Chamfer Table

以厚度恰到好处的「证悟木」制作的长桌,外观较为精美,但也无需花费过多工时。桌面采用了特别的切角设计,据说参考了巡林员在狭窄的室内布置房间的经验,有效降低了某些事故的概率,比如…频繁移动的人员一个不慎,快速撞上桌角,疼得满地打滚。

A long table cut from just the right thickness of Adhigama Wood is at once a sight for the eyes and also requires little time to create. Its edges are specially designed and sliced. It's claimed that this is due to it being constructed to accommodate the Forest Rangers making their arrangements in narrow rooms. Having these tables reduces occurrences of unfortunate incidents... such as someone banging their shin hard against the table's edge.

「百味醇韵」 Million Flavors Savored

来历未知的奇妙餐桌,配色和花纹尤为独特,形如一张圆饼,烤得恰到好处,外圈焦脆,内部香软而不失嚼劲。若是遇上丰盛的宴会,桌面上摆满各式菜肴,斑斓的色彩就像是面饼上的各种配菜,更让人只看一眼就食欲大开,仿佛在这张圆桌上,可以尝遍人间百千美味。

A marvelous dinner table of unknown origin. Its color and patterns are very unique, resembling a round pastry that has been baked to perfection. Its outer layer is crisp while the inner layer is soft yet chewy. And just as a grand feast will have tables filled with all manner of dishes, the mottled colors are just like the many condiments that shall go with the pastry, their deliciousness capable of stoking one's appetite at a mere glance, as if all the flavors in the world were contained in this one table.

柽木紧凑桌案 Athel Wood Compact Desk

极为低矮的桌案,使用了涂有纤薄漆面的「柽木」板材,物美价廉,通常搭配沙漠地区特殊的室内结构使用。在一些外来的客人看来,似乎「与放在床上的桌板没什么差别」。有人不喜欢盘腿坐时取用这种桌板上的物件,有人则很看重这样的桌案带来的随意、亲切的氛围。

A very low desk built using Athel Wood with a very thin finish. It is beautiful and affordable, and can often be found adorning special interior areas in the desert regions. In the eyes of some visiting outsiders, this is no different from having a table atop your bed. Some do not like to have such objects around when they are sitting down cross-legged, but others see the friendly and casual atmosphere it creates as an important thing.

酒馆圆桌-「万千跃动」 Round Tavern Table - Leaps and Bounds

摆放在猫尾酒馆内的大型圆桌,以带有淡雅清香的「萃华木」制作而成,设计巧妙,兼顾「七圣召唤」对局场地与酒馆餐位两大用途。虽然圆桌的支撑结构位于中心,但无论使用多久,都不会出现桌面不稳的问题。这是因为老板娘玛格丽特在订购圆桌时,就向工匠反复强调过使用的场景,比如:输掉「七圣召唤」对局的牌手可能重重地倒在桌上,醉酒的顾客可能被朋友的玩笑逗乐,用力拍击桌面…最重要的是,酒馆里有许多体态「结实」的猫,猫猫们每天都会在桌面和地板之间来回跳跃,这型圆桌必须要能承受它们玩耍时的附带冲击,所以特地加强了中心结构。至于高昂的采购价格…为了猫猫们的好心情,全都不是问题!

A large round table that is mounted within The Cat's Tail. It is made of lightly-scented Cuihua Wood and has a rather ingenious design that takes both its main uses — a site for Genius Invokation TCG matches and a tavern table — into account. Although the main support structure of this round table is in the middle, it will never have trouble remaining stable no matter how worn it is. This is thanks to Margaret, the owner of the tavern, having stressed the various use cases of such tables while speaking to the craftspeople. For example, it has to be able to withstand a heavy fall by someone defeated in a TCG match, or the slam of hands on the table by drunk customers tickled pink by a friend's humor... And most importantly of all, it has to be able to hold the bulk of The Cat's Tail's collection of rather sturdy feline specimens as they leap from table to floor to table, and survive any incidental impacts that might occur as they play. As for the high costs that came with the reinforcement of the tables' central structures... Well, so long as the cats are happy, there's no price too high!

「禁限之堡的钻研」 "Study of the Forbidden Fortress"

相对精致的木桌,可见于梅洛彼得堡内。因为具备着相对平整的桌面与还算稳定的桌脚,这类宝贵的精致木桌常被当成工作台,用以书写、制图或制作零件。据说,梅洛彼得堡中的许多机关类物件都是从这样一个平平无奇的桌面上诞生的…

A rather elegant wooden table found in the Fortress of Meropide. Due to its relatively flat top and stable legs, fine wooden tables like this are precious and often used as a workstation for writing, drafting, or making components. It is said that many of the meka parts in the Fortress of Meropide were created on such unremarkable tables...

「禁限之堡的日常」 "Everyday Life in the Forbidden Fortress"

朴素的木桌,可见于梅洛彼得堡内。运用生产区上回收的材料与「椴木」材料结合,即可得到这种结构简单的木桌。想来围坐在这样一张「普通」的木桌旁,享受着「普通」的福利餐,或许就是梅洛彼得堡的普通犯人能拥有的最「普通」的日常生活吧?

A simple wooden table found in the Fortress of Meropide. This wooden table with a basic structure is made with a combination of recycled materials from the production zone and Linden Wood. Perhaps sitting around an "ordinary" table like this and enjoying an "ordinary" Welfare Meal is the most "ordinary" daily life for the ordinary criminals living in the Fortress of Meropide.

「怡然自得的优雅」 "Contented Elegance"

可见于枫丹廷城「德波大饭店」等地的精致圆桌。以品相优良的「白梣木」打造而成,通常摆放在精致的用餐环境中,配以明净的桌布,舒适的座椅,摆上香气四溢的饮品与美味的茶点,无论是正餐还是午后品茶的时光,都平添了几分优雅与怡然。

An elegant round table found in venues such as the Hotel Debord in the Court of Fontaine. Made from high-quality Ash Wood, it is often used in exquisite dining environments and paired with a fine tablecloth, comfortable chairs, fragrant beverages, and other delicious refreshments. Whether a full meal or merely a leisurely tea break, this table fills any occasion with both content and elegance.

「四平八稳的庄严」 "Steady Stately Stability"

以优质「白梣木」打造的方形长桌,起初是为接待重要宾客所设计,可以摆放大量茶点、商谈所用的书本资料与礼品。由于这种长桌的设计良好,整体观感奢华大气,也被枫丹廷城中的饭店采用,并铺设了饰有精致花纹的桌布。

Crafted from high-quality Ash Wood, this rectangular table was originally designed to entertain important guests. To this end, it can hold an array of refreshments alongside the documents, materials, and gifts required for business meetings. Thanks to its excellent design and luxurious appearance, it is often paired with exquisitely patterned tablecloths and used by the hotels in the Court of Fontaine.

「枢律之宫的专注」 "Maison Cardinalice's Focus"

专为沫芒宫的工作人员们定制的书桌,各项尺寸经过「人机功效」理论的验证,符合绝大多数人的使用习惯,宽大且平整的桌面给予了使用者足够的空间。

A desk custom-made for the employees of the Palais Mermonia. Every single dimension has been validated by ergonomic theory and is in perfect accordance with the usage habits of most people, with a wide and flat top providing ample space for the user.

值得一提的是,这款书桌异常沉重,不会被振动影响,就算附近有人员频繁走动,甚至有警卫机关路过,震感都很难传递给使用者,从而避免了使用者的注意力被干扰。

It is worth noting that this desk is exceptionally heavy and is generally unaffected by vibrations. Even if other employees are moving nearby, or a Gardemek passes, the vibrations are rarely transferred to the user, allowing them to maintain undisturbed focus.

「中枢的安稳工位」 "Stable Work Station in the Central Hub"

可见于梅洛彼得堡「公爵」办公室的大型办公桌,以厚重的「椴木」打造而成,有着充分考虑人机功效的弧形桌面,充分提升了使用者工作的效率。

This large office desk may be found in the Duke's office in the Fortress of Meropide. Crafted from sturdy Linden Wood, it features a curved desktop designed with careful consideration for ergonomics, significantly enhancing the user's work efficiency.

有传言称,考虑到实际使用情境,设计师特地为这型办公桌增加了金属的「防弹夹层」来保护客户的安全。只不过,由于梅洛彼得堡中完全没人敢冒险挑战「公爵」的权威,这种办公桌的恐怕是永远没有证明自身防御力的机会了…

There are rumors that claim that the designer, taking practical use into account, intentionally added a metal "bulletproof layer" to this type of office desk to ensure the client's safety. However, since no one in the Fortress dares to challenge the Duke's authority, it seems that this desk may never have the opportunity to prove its defensive capabilities.

「中枢的小憩时光」 "Rest Time in the Central Hub"

可见于梅洛彼得堡内的方形茶几,以品相卓越的「椴木」板材打造而成,桌面宽大平整,有着充足的空间摆放茶具和点心,是饮茶休憩时的上佳选择。对于习惯在这种茶几上工作的人,护士长给出了关键的建议——「茶几的高度并不适宜阅读或办公,若有办公需要的话,建议还是使用常规的办公桌哦」。

This rectangular coffee table, found in the Fortress of Meropide, is crafted from exceptionally high-quality Linden Wood. The tabletop is spacious and smooth, providing ample room for arranging tea sets and snacks, making it an excellent choice for relaxing tea breaks. For those accustomed to working at such desks, the head nurse offers a crucial piece of advice — "The height of your coffee table is not suitable for reading or office work. If you need to work, please use a conventional office desk instead."

「日常聚会的闲适」 "The Leisure of Daily Meetings"

可见于枫丹境内的切角长桌,以耐用的「香柏木」打造而成。设计师采用了大胆的切角设计,并在桌面边缘包裹了多层蜡质,以预防可能的冲击,既避免了人们可能因桌角受伤的风险,又延长了桌子的使用寿命,可谓一举两得,相当适合人流量较大的餐馆,或是有着孩子玩闹的家庭使用。

A long cut-away table that can be found in Fontaine, made from Cypress Wood. The designer used a bold cut-away design, and packed multiple layers of wax at the edges to brace against possible impact, thus reducing the risk of people being injured by the table corners, and also extending the table's shelf life, a feature that succeeds in accomplishing multiple purposes. It is well-suited for restaurants that host large numbers of people, or families with playful children.

茶坊长桌-「简具忆旧」 Teahouse Long Table: Tools of Nostalgia

可见于翘英庄内的简易长桌,以「垂香木」的余料搭建而成,桌面空间宽敞,承重能力优秀,充当长桌之余还能作为临时货架使用。这种长桌的防虫防潮处理也相当到位,以至于一张桌子能用上几十年,陪伴一家居民三代人,承载诸多回忆…

A simple long table made from Fragrant Cedar Wood that can be found in Qiaoying Village. The wide table has an exceptional load-bearing capacity and can be used as an ad-hoc shelf when not serving its main role as a long table. This type of table is resistant to insect infestation to the point that it can last for decades and accompany a family across three generations' worth of memories...

茶坊用具-「审质度叶」 Teahouse Tool: Qualitea Review

可见于沉玉谷的分装工具,其内分有多个隔层,方便存储不同种类的茶叶。

A packaging device that can be found in Chenyu Vale. It has many partitioned compartments that can be used to store different types of tea.

有传闻说,在春茗茶坊,每批新炒制的茶叶都会被小心地存放在木盒中作为样本,并交由专人进行盲审,以确保茶叶品质的分类合理且得当。这种严格的质量要求可见于春茗茶坊茶叶生产的每个环节,是春茗茶坊闻名翘英庄内外的重要因素之一…

Rumors say that every new batch of tea leaves from Chunming Teaworks is always carefully stored within wooden boxes as samples before being submitted to specialists in blind taste test reviews to ensure quality. This strict adherence to standards can be seen in every step of the Teaworks's process and is one of the main reasons for its great fame in Qiaoying Village and beyond...

柜台 Counter

极北桦木折角柜台 Northern Birch Folding Counter

以「桦木」制作的柜台,可见于各式店铺和酒馆。

A counter made from birchwood that can be seen in many a store or guesthouse.

因为这种柜台略为高大。某些店长会在柜台后方设置垫脚凳,照顾一些身高不足的店员。而另一些没有这种店长照顾的店员,就只能自己想办法了。

As these counters can be quite tall, some caring store owners will set up stools for more vertically challenged employees. Employees who do not receive such care, however, will have to fend for themselves in this regard.

松木客栈柜台 Pine Reception Counter

以「松木」制作的柜台。

A counter made out of pine.

在这柜台上摆放器物时,似乎有着特别的规矩。某些人相信,遵循这样的规矩能使店面的生意兴隆旺盛。

There seems to be a certain arrangement that one must follow when placing objects on this counter. Some believe that such placements will help the business boom.

茶室柜台-「十四丸」 Teahouse Counter: "Toshimaru"

茶室所用的柜台,以深色漆面的「枫木」打造。

A counter used in a teahouse that is made out of Maple Wood that has been painted in deep colors.

这种柜台内侧有着活动的暗门,内部储存空间宽裕,据说足以装下十四只「太郎丸」体型的狗狗,因而有了「十四丸」的别号。

This sort of counter has a secret room on the inside and storage space ample enough to hold fourteen dogs the size of Taroumaru, hence its nickname, "Toshimaru."

柜台内外两侧的造型几乎没有区别,茶室的工作人员有时也无法分辨正确的朝向。

There seems to be no difference in the outer and inner face of the counter, and even the staff sometimes cannot tell which side is which.

沙域石台-「强固」 Desert Stone Platform: Sturdy

以浅色石材砌成的桌台,截面呈梯形,相当稳固,摆放的器物堆叠到天花板都不会摇晃。据说这种桌台曾被满载货物的驮兽踩踏,竟然也未曾出现结构损伤,原因是它的构造起源于沙漠子民们使用过的防御工事——在抵御来自沙漠深处的危险时,曾有兵士构筑牢固的阵地,长期坚守,直到粮草耗尽才被迫转移,但纯粹依靠岩石和沙粒搭建的工事却长期保留下来,其中胸墙的设计正是这种桌台的灵感来源。

A tabletop made of light-colored stone. The cross-section is trapezoidal and stable, and therefore the objects stacked on its surface will not wobble. Such tables are said to have been trampled by Sumpter Beasts with full loads without so much as a hint of structural damage, and that this is due to them having been used as defenses by the desert folk. Against a calamity that swept in from the depths of the desert, soldiers once used these structures to build a sturdy defensive position, where they held for a long while until they ran out of supplies and were at last forced to retreat. Nonetheless, the fortifications built purely on rock and sand have survived, and the design of those parapets is the inspiration for this table.

沙域壁炉-「温适」 Desert Fireplace: Warmth

以浅色石材砌成的壁炉,炉腔容积可观,足以放下较长的薪柴,并使其以恰到好处的速度燃烧。适合嵌入墙体的巧妙设计则能隐藏烟道,不破坏屋内的整体观感。

A light-colored stone fireplace with a large enough space to hold longer planks of wood and allow them to burn at a moderate speed. It has a clever design that fits into the wall and hides the chimney flue without disrupting the surrounding interior design.

白天的沙漠的确给人一种酷热难忍的印象,但每到深夜,沙砾中的热量逸散后,往往会有危险的寒冷袭来。因此,壁炉对阿如村这种沙漠中的聚居点相当重要。为了减少准时点燃壁炉的麻烦,人们探索出了一种工艺——用多种沙漠植物的根茎粉末对薪柴进行处理,这样的薪柴燃烧时间极长,燃烧温度适中,白天不至于让屋内太过燥热,夜间又能维持温暖,让人们无需费心费时打理壁炉。

It's true that the desert can give the impression of being extremely hot during the day, but late at night, as the heat escapes from the gravel, a dangerous chill often sets in. So fireplaces are important to desert settlements like Aaru Village. To reduce the hassle of lighting the fireplace at a specific time, a process was developed to treat the firewood with the roots of various desert plants. The processed firewood can burn long enough to keep the house comfortably warm both during the day and at night, and therefore saves people much trouble.

「酒馆诸事的证人」 Witness of Tavern Affairs

可见于须弥城中餐馆、酒馆或咖啡馆的柜台,以上好的「业果木」打造而成。若是有店主用这种柜台展示店内珍贵的藏品,其深沉的色泽恰好能起到一定的衬映作用。这种柜台也与店主、店员、账本、手记、熟客们的赠礼,还有长期使用后留下的痕迹,一同见证着店内发生的诸多趣事。

A shelf made from top-notch Karmaphala Wood that's often found in the restaurants, taverns, and cafes of Sumeru City. If the owner of the establishment were to use these shelves to display their most cherished objects, the dark hues of the wood will contrast well with the vivid colors of the collectibles. Together with the owner, staff, account book, personal notebook, and occasional presents from regulars, this shelf and all the marks on its surface have also stood witness to the entire history of the business.

「即兴表演的欢庆时光」 "Celebration of an Ad-Hoc Performance"

专为聚会派对时的即兴表演所设计的小型舞台,使用了品质上佳的「香柏木」,饰以小巧可爱的装潢,足以烘托出轻松愉快的氛围。

A small stage designed specifically for impromptu performances during gatherings and parties. It was made using high-quality Cypress Wood and adorned with cute decorations, and can promote a relaxed and enjoyable atmosphere.

枫丹人的派对往往少不了热闹的表演,这种轻便、占地面积小且易于搭建的舞台正是在这样的需求下催生的。也正因此,这款舞台与其上的摆饰和使用痕迹一道,见证了无数属于枫丹人的欢乐时光。

Fontainian parties often involve lively performances, and this lightweight, compact, and easy-to-set-up stage has been designed to meet such demands. Therefore, this stage, along with the decorations on it and the other signs of use, has witnessed countless moments of Fontainian joy.

茶坊炉灶-「妙火烈烹」 Teahouse Stove: A Capital Cook

以耐用的「却砂木」与石料打造而成的炒青机器,有着火力强劲的灶台,且调节火焰大小的幅度和精度都相当可观。锅体的弧度设计颇为巧妙,也可有效提升炒茶的效率。

A frying device made from durable stone and Sandbearer Wood that comes with a stove with great firepower that retains precise adjustability. The wok itself has an ingenious curvature that can improve the tea-frying efficiency.

与烹饪相同,越猛的火力越考验茶匠的技艺,因为炒茶时,需要严格控制锅内的温度。在茶坊中,有资格掌握炉灶的人,往往都是能独当一面的茶匠…

Just like in cooking, the higher the flame, the sterner the test of the teamaker's skills, because one must control the wok temperature very carefully when frying tea. Those who are qualified to control the stove in a teahouse are often artisans who can more than hold their own.

茶坊炉灶-「细蒸缓焙」 Teahouse Stove: Slow Steaming

由茶笼与炉灶组合而成的陈设,在春茗茶坊中,这种陈设常被用于烘制焙干茶叶。三个炉灶的温度各不相同,以适应多种茶叶的加工需求。专业的茶匠会根据茶叶的具体特性,选择最合适的炉灶进行加工。

This furnishing setup comprised of tea baskets and stoves and can be found in Chunming Teaworks, to be used for roasting and drying tea leaves. The three stoves have different temperatures to accommodate the processing needs of various tea types. Skilled tea artisans select the most suitable one based on the tea leaves' specific characteristics.

制茶是精细的工作,任何微小的瑕疵都会反映在最后成茶的风味上。因此,工作中容不得半点马虎。

Tea processing requires meticulousness, brooking no negligence, for even the slightest flaw can affect the tea's final flavor..

当然,这一原则不仅适用于制茶,几乎所有工作的成功都与细节的把控息息相关。

Naturally, this principle applies not only to tea processing but to almost any job, with success closely tied to one's attention to detail.

壁中炉火-「逐暗柴薪」 Wall-Hearth: "The Firewood that Banishes the Dark"

华丽古雅的壁炉,与「壁炉之家」所用的壁炉形制相同。

A stately fireplace, most elegant and gorgeous, similar to the one used in the House of the Hearth.

据说,在某些古老的传说中,炉火是「家」的象征,它不仅会在夜晚为孩童们提供庇护,更会为他们提供新生的甬道。

It is said that some ancient legends hold a hearth to be the symbol of "home," not only providing protection for children at night, but also providing a path to a new life.

不过…如今没有炉火,孩童们也有足以自保的力量了。

Though... Even if the fire has gone out, the children have now grown strong enough to protect themselves.

床 Bed

柔风加护的床榻 Breeze-Blessed Bed

近年来深受喜爱的蒙德床榻,骑士团也将其采用,作为宿舍的标准床铺。

A style of bed that has been much loved in Mondstadt of late. The Knights of Favonius also adopted it as their standard issue dormitory bed.

曾有这样的传言:这种床榻采用了独特的织物,有着柔风的加护,让人更容易快速入睡。

It was once rumored that these beds were made using unique fabrics that had the blessing of the gentle winds, which allowed people to sleep more easily.

但考虑到迟到的骑士正在逐渐增多,骑士团不得不更换了床垫和枕头的填充物。

However, the Knights were forced to switch out the stuffings of the mattresses and pillows on account of the number of knights who showed up late.

烟霞云梦榻 Cloudy Haze Bed

璃月的传统卧榻,床垫和枕头的用料极其考究。

A traditional bed from Liyue. The materials used to make the pillows and mattress are very carefully selected.

因为实在是太舒服,睡上去的时候经常会不由自主地酣睡连绵,容易招致某些时间观念严苛的同伴责备。

Owing to the excess of comfort provided by this bed, one is wont to sleep a little too soundly, much to the round criticism of those among one's companions who have a more exacting sense of time.

梦见木「樱眠」床榻 Yumemiru "Sakura's Rest" Bed

融合了外国设计的稻妻床榻。稻妻民众习惯在榻榻米上直接铺设被褥,但无论榻榻米的材质有多好,相比专门的床铺,终究还是偏硬的。

An Inazuman bed that incorporates designs from other lands. Inazumans are accustomed to laying a futon directly on the tatami, but no matter how good the material of the tatami is, it is still harder than a bed.

一些璃月的来客则认为,长期席地而睡,水汽与湿寒会侵入身体,影响健康。才华横溢的稻妻工匠便开发了这种新式床铺,结合了稻妻的布料与异国床铺的舒适度,足以照顾各类使用者的需求。

Some visitors from Liyue think that if they sleep on the ground for a long time, moisture and dampness will invade the body and affect their health. Thus, talented Inazuma craftsmen developed this new type of bed, which combines Inazuma's fabric with the comfort of a bed from other lands, which is sufficient to cater to the needs of various users.

辉木「定神」床榻 Brightwood "Concord" Bed

在稳固的「辉木」框架之上,安放多种植物叶片与干草编织而成的床垫,铺设柔韧的床单,便得到了这种实用的床榻。床榻的占地面积不大,高度也恰到好处,必要时,也能兼任座椅,因此,无论这种床榻被放置在多局促的空间中,都能让人们定气安神,好好休息。

A mattress woven from hay and many kinds of leaves is placed on top of a sturdy Brightwood bed frame. Add some soft bedding, and you get this practical bed. The bed is neither exceedingly large nor tall, and can also double as a chair. Therefore, no matter how cramped the room is, this bed can make people feel calm and collected, and help them have a good rest.

证悟木「安恬」床榻 Adhigama Wood "Comfort" Bed

松软舒适的须弥床榻,有着雅致花纹的「证悟木」框架,上等布匹层层叠压而成的床垫,整洁的床单和烘干后的花瓣制成的枕头。据说在这种床榻上小睡一根蜡烛燃尽的时间,休息的效果就与整夜的睡眠相当,还能预防学者们长期伏案带来的腰痛和背痛,可谓安逸恬适的极致之选。

A soft and comfortable Sumeru bed with an elegantly decorated Adhigama Wood bed frame, a mattress made from layers of high-quality fabric, clean sheets, and pillows made from dried flower petals. It is rumored that sleeping in this bed for the time a candle takes to burn would provide a whole night's worth of rest. This bed also prevents the usual back pains researchers get from constantly poring over books, and is the best choice for comfort and leisure.

证悟木「招宴」坐榻 Adhigama Wood "Repose" Couch

须弥境内特有的大型坐榻,设有长条形的枕头,兼顾了坐在边沿用餐和躺下休息两大用途,还可以在上方布置小桌,盘腿而坐,与客人宴饮谈笑,理论上是相当便捷的家具。不过,学者们发现,利用这种床榻时,人们喜欢吃饱后就躺下,这样对健康不利。因此,在学者们的建议下,这种床榻的布置量正不断减少,逐渐变成了较为珍贵的陈设,在一些店铺中,这种坐榻还会被乐手当成弹奏乐器的小型舞台。

A type of long couch found in Sumeru. Designed with lengthy pillows, this couch allows people to eat their meals while seated on the side or even lay down to rest. One can even place a small table upon the couch and sit cross-legged while enjoying a good time with friends and guests. Theoretically, this furniture item should offer substantial convenience, but researchers have discovered that people have a habit of laying down after eating — a habit most detrimental to one's health. As such, researchers recommended reducing the availability of these couches, and they are now becoming rare and few. In some establishments, these couches might also be used as a small stage for their instruments.

椴木「强硕」床铺 Linden Wood "Sturdy" Bunk

常见于梅洛彼得堡的上下床铺,是工程师们兼具经济性和空间利用率的绝妙设计。因为用相对廉价的「椴木」板材制作主框架,睡眠的体验并不舒适,还会有大量的噪音传出。虽然使用体验不佳但所幸这种床铺能保证每人都有一席之地。

Cleverly designed by engineers to use space optimally and a low cost, this bunk bed is a common sight in the Fortress of Meropide. Due to the relatively cheap Linden Wood used for the frame, sleeping on it isn't a very comfortable experience, and it creaks quite a bit as well. Although the user experience has a lot of room for improvement, this type of bed guarantees everyone has a place to sleep.

据说,某位壮汉在离开梅洛彼得堡后,撰写了一本《梅洛彼得堡健身法》,他创造性地将人人都不喜欢的上铺视为极佳的健身地点。此类床铺的名号也不胫而走,被一些追求力量之人订制采购…

It is said that one particular well-muscled man wrote a book titled "Fortress Fitness" after leaving, and he creatively considers the top bunk, which is generally disliked, to be a superb place for working out. As a result, the reputation of this bed spread like wildfire, and it has been ordered and purchased by those who want to bulk up...

椴木「舒眠」床铺 Linden Wood "Sweet Slumber" Bed

以品质上佳的「椴木」制作的床铺,板材均以机关加工而成,床垫则填入了粉碎后重新压制成形的植物材料,外观和使用体验均令枫丹居民万分满意,能将舒适的睡眠带入枫丹的每个家庭。此外,这种床铺的售价相当不错,在遇见某些对售价犹疑不定的顾客时,经验丰富的推销人员会说出类于「即便是用枫达换算,也用不了太多箱」这类话术。

A bed made from high-quality Linden Wood. Each plank is machine-processed, the mattress is stuffed with smashed and re-pressed plant material, and its aesthetics and user experience get top marks from Fontainians, bringing sweet slumber to every Fontainian home. Additionally, the price point of these beds is quite affordable, to the point where experienced salespeople often say, "Well, even if you were trading cartons of Fonta for this, it wouldn't take too many!" to any hesitant customers.

如果是某些初次听到这种话术的顾客,或许会因为枫达的价格和「没多少箱」这种模糊的形容而放松警惕。实际上,这时候只要逼问他:「所以究竟相当于多少箱?」就好了。

Those unused to such sales pitches might thus let their guard down on account of hearing this vague comparison, though in truth, the correct rejoinder would simply be: "So, how many cartons is 'too many,' anyway?"

鱼缸 Fish Tank

「澄波游影」 Shaded Clarity

须弥钓鱼协会的杰作,经由壶中洞天的仙力再现后,有着与「灵沼云池」相同的功能。

A masterpiece created by the Sumeru Fishing Association. After being replicated using adeptal energies, it serves the same functions as a "Pool of Sapphire Grace."

这种鱼缸以品质优良的证悟木为框架,采用了通透的玻璃与带有别致花纹的板材,尺寸极为夸张,能容纳若干体型较大的观赏鱼。据说某位资深鱼师为了更舒适地欣赏自己钓获的绝品,特意聘请专人设计了这型鱼缸,为此还特意用到了枫丹的新锐技术,高价制作了一体成型玻璃。将两块曲度不同的玻璃搭配,组装成鱼缸的外壁。利用光学效应适当缩小了鱼缸中游鱼的体积,以减少人们在观赏时的眼动频率和行程。

Framed with top-quality Adhigama Wood, this fish tank is made of transparent glass and wooden panels with unique patterns. Its extremely extraordinary size can easily accommodate multiple large Ornamental Fish inside. Word has it that a certain senior angler spent a fortune on the tank so as to better appreciate the magnificent fish he had caught. Experts were specially hired to design the tank, the making of which even utilized Fontaine's most advanced technologies to fashion the tank out of a single piece of glass. Two pieces of curved glass bent at different angles were then used to form the sides of the fish tank, such that the size of the fish inside might be optically shrunk, allowing onlookers to move their eyes less when admiring his beloved fish.

只不过大面积玻璃的强度尚且有限,在这种鱼缸中养殖斗棘鱼这类暴躁的品种时,切勿隔着玻璃挑衅它们,否则就要花费不少功夫来抢救濒死的鱼,收拾玻璃碎片和打扫地板了。

It's just that such large pieces of glass are of fairly limited strength. Therefore, it would be unwise to tamper with the irritable kinds inside the fish tank, such as Betta, or else you will probably have to spend the whole day rescuing the dying fish, picking up glass shards, and cleaning up the floor.

最后更新于