莎邦之息 Breeze of Sabaa
妮露的典雅服饰,千花编织般的轻盈裙装,如有黎明时的东风捎来淡香,承载着童话世界的美好祝福。 An elegant outfit for Nilou, this featherweight dress is seemingly woven of countless flowers, and with it drifts a light fragrance like the east wind at
传说,瑰丽的希穆兰卡由「话语」构成,谁都可能拥有神奇的法力。
Legend has it that the magnificence of Simulanka was spun with "words," and that mystical magical powers might be possessed by any.
而女神书写的命运声称:赐福森林的仙子终会降临,她担负着拯救折纸居民们的重任。
Yet the fate proclaimed by the goddess was thus: A day would come when the Fairy of the Forest of Blessings would descend, bearing the great burden of saving the paper residents.
妮露穿透奇妙的梦境,造访这一童话世界之时,折纸居民们正为某种危机而恐慌。
When Nilou was traversing the wondrous dreamscape of this fairytale world she had come to visit, she saw that the origami inhabitants were beset by a crisis, and in great turmoil.
居民们患上了神秘的病症,正在慢慢失去记忆与本我,这千彩缤纷的森林也将化为一片死灰。
A mysterious illness had spread among them, causing them to gradually lose their memories and sense of self, and their vibrant forest home was on the verge of turning into a lifeless grey wasteland.
身披辉光的妮露甫一现身,便带来了希望,被热切的目光聚焦。
The moment Nilou appeared, radiant with light, she became a symbol of hope and the focus of many eager eyes.
她不能立刻回应居民们的期盼,所幸,她也不因这重担而畏怯。
It was beyond her power to give them what they wanted right away, yet fortunately, she did not shrink from this heavy burden.
就像无数故事的伊始,并非天才的主人公总要逐一结识陌生之地的新朋友,与独特的法则慢慢磨合。
Just as in the beginning of countless stories, a perfectly ordinary protagonist must meet new friends in an unfamiliar land, gradually adapting themselves to the unique situation they find themselves in.
就像练习「花神诞祭」的舞蹈一样,起先的她一无所知,经过谨慎尝试、百般记忆,最终才将舞步熟记于心。
And in the same way that she prepared for the dance at the Sabzeruz Festival, she began knowing nothing; but after a painstaking process of trial-and-error and meticulous memorization, she would learn the steps by heart.
妮露相信,即便暂时无法施展仙子的魔法,她也能为人们带来祝福与希望。
Nilou trusted that even if she could not yet wield the fairy's magic, she could still bring blessings and hope to the people.
无论是在大巴扎那华灯璀璨的舞台,还是在这斑斓色彩流漫不息的赐福森林,她都有自己独一无二的魔法。
Whether illuminated by the bright stage lights of the Grand Bazaar or the endlessly bedazzling colors of the Forest of Blessings, she possessed a unique magic of her own.
她哼唱小调,教予折纸居民们温和婉转的旋律,乐声飘荡,陌生的感动唤醒了被掩埋心底的欢乐回忆。
Humming away, she taught the origami residents a gentle, twisting melody. As the music floated through the air, strange feelings awakened joyful memories buried at the bottom of their hearts.
她翩然起舞,如有黎明时的东风捎来花香,晶蝶般的轻盈舞姿驱离不安的情愫,驱散肆意蔓延的恐慌。
Then she began to dance, as lightly as a Crystalfly flutters, dispelling their unease and dispersing the rampant panic like a floral fragrance drifting in on the east wind at dawn.
众人的心境归于平和,得以安然度过今日,不必在惶惶中踯躅。
Having regained their peace of mind, all were able to pass the day without wallowing in fear.
这是危机笼罩森林后,折纸居民们第一次安详入梦。
This was the first time that they had slept peacefully since the crisis descended upon the forest.
妮露返回自己的小屋后,安静地翻阅起书卷,尝试深入了解希穆兰卡。
After returning to her little hut, Nilou sat there and began to quietly flip through the pages of her book, trying to learn more about Simulanka.
根据书中的记载,森林仙子的出现是关键的信号,预言中的勇者终将来访,集结伙伴。
According to the records, the Forest Fairy's arrival was the crucial sign, heralding that the Hero of Prophecy was finally coming to rally their companions.
但妮露并未将这一说法当成救命稻草,无所作为,而是不断索求更为具体的知识,寻找将预言变为现实的方法。
But Nilou did not take this to mean salvation was a given, nor did she sit still and do nothing. Instead, she kept searching for more specific knowledge to find a way to turn the prophecy into reality.
她想用一场盛大而真诚的舞蹈,将祝福的魔法带给折纸居民,彻底化解这场危机。
Her aim was to bestow a magical blessing upon the origami inhabitants by staging a grand yet heartfelt dance, and in doing so, resolve the crisis once and for all.
此后的故事,则如她所愿,被赋予了最为温柔的走向。
And just as she wished, the rest of the story played out in the mildest manner imaginable.
所有等候都不曾白费,所有坚持都换回了明亮的成果。
All their waiting had not been in vain, their perseverance rewarded finally with a happy resolution.
即便许久之后,离开了如梦似幻的希穆兰卡,这身裙装也能将彼时的感动存留,让妮露在起舞的呼吸之间,嗅到欣然的墨香。
Long after leaving the dreamlike realm of Simulanka, the emotion of that time still resides within this dress; even now, as Nilou dances, the joyful fragrance of ink lingers upon every breath that she takes.
只是,妮露未曾思考,为何被选为森林仙子的人是自己——
Yet Nilou never wondered why she was chosen as the Forest Fairy—
所谓祝福,或许是以最为美好的遥想,为人们在夜空般深邃幽远、善恶并存的未来,点亮一颗昭示航向的星辰。
Perhaps her so-called blessing was this — in a future as deep and distant as the night sky where good and evil coexist, she lit up a star to show people how to find their way through the most beautiful of thoughts.
倘若构想祝福之人不曾以温柔和善良对待生活的每时每刻,那有限心力赋予这颗星辰的亮度,往往难以穿破纷繁的事相。
If this blessing had been conceived by someone who approached every moment in life with gentle-heartedness, this star would have shined with a limited brilliance, a light that would often have failed to penetrate the complex nature of reality.
唯有朝露般的纯洁之人,顺应善良纯净的心声,才能献上万般诚挚、无比灵验的祝福,得到世界的应许。
Only one who was as pure as the morning dew, listening to the unsullied kindness of their inner voice, could have offered up such a sincere, effective blessing that would be accepted by the world.
最后更新于