穷途望归路 Ere the End, a Glance Back
原来失踪事件的罪魁祸首就是控制了天目优也的妖刀。为了拯救天目优也,也为了证明妖刀的想法荒谬可笑,枫原万叶最终亲自拿起了妖刀。 As it turns out, the one behind the missing person case is a cursed blade that has possessed Amenoma Yuuya's body. To save the latter and
抵达试刀之所 Go to the blade-testing venue
与万叶交谈 Talk to Kazuha
派蒙:感觉怎么样?没事吧?
Paimon:How are you feeling? You okay?
枫原万叶:我还好、这把刀和我预料得差不多,因为长期缺乏养护,使用起来已经很困难了。
Kaedehara Kazuha:I am alright. The blade is performing largely as I expected. Having gone so long without proper use and maintenance, it's become very difficult to use.
枫原万叶:虽然他还在咬牙支撑和嘴硬,但我想这也只是暂时的了。
Kaedehara Kazuha:Though he's making every effort to persevere, I do not think he can last much longer.
枫原万叶:嗯…
Kaedehara Kazuha:Hmm...
派蒙:还有什么在意的事吗?
Paimon:Something else on your mind?
枫原万叶:有点古怪,他并没有试图控制我,而是在尝试配合我的节奏。
Kaedehara Kazuha:How strange. Rather than trying to control me, he is instead trying to match my fighting rhythm.
枫原万叶:我们继续往前吧。
Kaedehara Kazuha:Let's keep going.
与万叶交谈 Talk to Kazuha
派蒙:哇,这把刀好像不太对劲了!
Paimon:Whoa, something's up with the blade!
【选项1】
旅行者:怎么回事?
Traveler: What's going on?
【选项2】
旅行者:变暗了?
Traveler: It's grown... dimmer?
枫原万叶:我能感觉到他的力量在逐渐衰弱,我用起来也越来越吃力了。
Kaedehara Kazuha:I can sense that his strength is slowly fading away. The blade is becoming more and more difficult for me to wield.
枫原万叶:他应该撑不了太久了,如果继续坚持,或许随时都有可能断掉。
Kaedehara Kazuha:He cannot hold out much longer. If he keeps persisting, he will likely break apart at any moment.
派蒙:那、那天目优也岂不是也会…
Paimon:But... what would that do to Amenoma Yuuya...
枫原万叶:我会小心使用,他说他也没有轻言放弃的打算。
Kaedehara Kazuha:I will be careful with it. He also says he does not have any plans to give up easily.
枫原万叶:他还在努力…
Kaedehara Kazuha:He's still trying to achieve his goal...
与万叶交谈 Talk to Kazuha
派蒙:没事吧?感觉你打得很吃力。
Paimon:Are you okay? It looked like you were really struggling the entire fight.
枫原万叶:嗯…他也到极限了。
Kaedehara Kazuha:Yes. And it looks like he's reached his limit.
派蒙:光芒好像又暗了一些,已经没有一开始那么威风了。
Paimon:The sheen's grown a bit dimmer again. It doesn't look anywhere near as impressive as it did at the start.
枫原万叶:或许这次,我们终于有机会见到他的真面目。
Kaedehara Kazuha:Perhaps this time, we'll finally have a chance to see his true form.
派蒙:真面目,你在说什么…欸?欸——?!
Paimon:True form? What are you talking about... Huh? What the...!?
幻象散去,这把刀的真身终于显现…
The illusion disperses, revealing the true form of this sword at last...
派蒙:这和刚刚的是一把刀吗?!居然这么破破烂烂的!
Paimon:Is this the same blade as before!? It looks like a piece of junk!
【选项1】
旅行者:损耗相当严重。
Traveler: The wear and tear is severe.
【选项2】
旅行者:确实快要断了。
Traveler: It really looks like it's about to break.
枫原万叶:以你的状态,别说是挑战将军大人,继续下去的话,同样的武士与海乱鬼你都无法战胜了。
Kaedehara Kazuha:If you choose to continue in the state you're in, you wouldn't even be able to beat samurai and kairagi, much less the Almighty Shogun.
枫原万叶:就算你被锻造出来的时候确实拥有匹敌天光的能力,但从至冬国抵达稻妻的漫长旅途已经让你残破不堪。
Kaedehara Kazuha:Maybe you truly did wield the power to rival the Shogun's light when first forged. But the long journey from Snezhnaya back to Inazuma has left you battered and broken.
枫原万叶:已经不必多说了吧——你的愿望只是一厢情愿。
Kaedehara Kazuha:It barely needs stating anymore. Your ambition is a flight of fancy.
【选项1】
旅行者:他能听进去吗?
Traveler: Will he listen to you?
【选项2】
旅行者:虽然事实就在眼前。
Traveler: Though the truth is right there in front of him.
枫原万叶:我终于明白提出赌约那时候,你想知道的事是什么了。
Kaedehara Kazuha:I've finally figured out why it was that you agreed to my bet.
枫原万叶:你试图与我进入「一心」的状态,这样你或许还能发挥更强的力量。
Kaedehara Kazuha:You wanted to reach a state of harmony with me. For perhaps then, you would still be able to wield commendable power.
枫原万叶:但是很遗憾,我和你完全不一样。我理解不了你的偏执与残忍,也无法与锻刀人共鸣。
Kaedehara Kazuha:But regrettably, we are nothing alike. I will never understand your obstinacy and cruelty, nor can I empathize with the one who made you.
枫原万叶:——唯一理解你的人,在你诞生之时就已经逝去了。
Kaedehara Kazuha:The only one who truly understood you had already passed away by the time you were born.
派蒙:欸?这又是什么意思?
Paimon:Huh? What's that supposed to mean?
村山:就是他们,把他们干掉!
Murayama:There they are. Take them down!
派蒙:哇,怎么还有!
Paimon:Ah! Where do they keep coming from!
旅行者:这把刀应该不能用了吧。
Traveler:You shouldn't fight with this blade anymore.
派蒙:对,这里就我们来帮忙!
Paimon:Yup yup, we can help this time!
枫原万叶:没关系,我用我自己的刀。
Kaedehara Kazuha:Don't worry, I'll use my own blade.
枫原万叶:不过是又一群敌人而已。
Kaedehara Kazuha:It's just more of the same.
与万叶交谈 Talk to Kazuha
派蒙:用上了顺手的武器果然好多了。
Paimon:You fought way better with your own sword.
「一心传」名刀:…你不愧是枫原家的后人,我们只是进行了一场简短的战斗,你就借由刀看穿了我的内心。
Prized Isshin Blade:...You are a true Kaedehara, in flesh and in spirit. Though we fought briefly together, you have seen me for who I really am.
「一心传」名刀:旅途中没有人了解我的故事,我也从来没有提过,你是第一个知道这些的人。
Prized Isshin Blade:No one knew anything of my story throughout my travels, nor did I tell it to anyone. You are the first person to know the truth.
「一心传」名刀:那时候我就在想,如果能借由你达成「一心」,那我就还有机会。
Prized Isshin Blade:I thought that if I could achieve Isshin harmony with you, perhaps there would still be a ray of hope for me.
枫原万叶:然而这样的尝试也失败了。
Kaedehara Kazuha:But in this, too, you have failed.
「一心传」名刀:是啊,无论我再怎么努力,也达不到你和你的惯用刀那样的契合程度。
Prized Isshin Blade:Indeed. No matter how hard I tried, I could not attain that perfect harmony that your personal blade does with you.
「一心传」名刀:太长的时间过去,我刀身的状态很差,没有得到过很好的保养,只能用光芒掩饰我的真实样貌。
Prized Isshin Blade:Too much time has passed... My physical state is poor, and without proper maintenance, I can only disguise my true appearance behind an outer sheen.
「一心传」名刀:不愧是能接下「无想的一刀」的名刀,或许我真的无法触及这个高度了…
Prized Isshin Blade:Yours is the blade that took on the Musou no Hitotachi... And what a magnificent blade it is. Perhaps I shall never reach that level of glory...
枫原万叶:但其实,这只是我在游历璃月的时候随意挑选的一把刀而已。
Kaedehara Kazuha:Actually... this is just a generic blade that I picked up during my travels in Liyue.
「一心传」名刀:什、什么…
Prized Isshin Blade:Wh—What?
枫原万叶:刀的铸造和保养很重要,但肯定不是全部。
Kaedehara Kazuha:Forging and maintenance are both important for a blade, but they are not everything.
枫原万叶:它跟随我行走多年,我们心意相通,再加上那时候形势所迫,我受到了来自另一股力量的加持。
Kaedehara Kazuha:This blade has traveled the land with me for many years, and we have formed a close bond during that time. Plus, in the moment that I most needed it, I received aid from another power...
枫原万叶:——武技与刀,意念与心,缺一不可,「一心传」从来都是如此。
Kaedehara Kazuha:Skill, blade, determination, and desire — all these must be aligned in the practice of Isshin Art.
「一心传」名刀:……
Prized Isshin Blade:...
枫原万叶:还要告诉你一件事,或许那位锻刀人不知道,使你拥有意识的是一种源自祟神的力量。
Kaedehara Kazuha:There is something else I must tell you. Though your maker may not have been aware, your ability to possess your own consciousness derived from the power of the Tatarigami.
枫原万叶:它是从远古遗留下来的邪恶残渣,也是你心中狂躁与暴戾的根源。
Kaedehara Kazuha:Tatarigami is a malevolence from the ancient past. It is the source of your mania and savagery.
枫原万叶:虽然一路上你都试图配合我,但祟神之力的部分一直都试图抢夺我的身体。
Kaedehara Kazuha:Though you tried to cooperate with me while I was wielding you, the part of you driven by Tatarigami was constantly trying to seize control of my body.
「一心传」名刀:我有所察觉,但无法改变,这就是我意识的一部分。
Prized Isshin Blade:I sensed it, but I couldn't change it. It is an integral part of my consciousness.
枫原万叶:我想要救天目优也,所以我抵抗了它的蛊惑。至于你,我不知道你有没有对抗它的想法。
Kaedehara Kazuha:I resisted its temptations because I wanted to save Amenoma Yuuya. But I do not know whether you yourself have any intention of trying to fight it.
枫原万叶:我为你感到深深的遗憾,因为你走上了一段注定无法抵达终点的旅途。
Kaedehara Kazuha:I feel a great sense of regret for you, since you embarked on a journey bound for a destination you were destined never to reach.
枫原万叶:启程之时,你就失去了唯一能发挥出你力量的人,但你没办法对那个人的愿望说「不」。
Kaedehara Kazuha:The moment you embarked on this journey, you lost the only person who could have ever unleashed your true potential. And yet there was no way for you to turn your back on his ambition.
枫原万叶:你早就意识到了这件事,这才是你一切绝望的根源。
Kaedehara Kazuha:You have known this for a long time. It is the true source of your despair.
「一心传」名刀:我的生命,我的身体,我的一切都是他给的…
Prized Isshin Blade:He gave me everything... my life, my form, my consciousness and purpose...
「一心传」名刀:我怎么可能拒绝他…
Prized Isshin Blade:How could I possibly deny him his wish...
「一心传」名刀:我说,「放心吧,接下来的事交给我就好。」
Prized Isshin Blade:I said to him, "Do not worry. From here on, I shall forge your legacy."
「一心传」名刀:这总不能是在说谎吧…
Prized Isshin Blade:How could I go back on my word...
派蒙:唔…
Paimon:Aw...
枫原万叶:我相信我们的约定已经有了答案,我不会再多说什么了。
Kaedehara Kazuha:I believe our bet is now settled. I have nothing further to say.
派蒙:你去哪里啊,万叶?
Paimon:Where are you going, Kazuha?
枫原万叶:他已经没有能力,也没有心思作乱了。留点时间,让他好好想想吧。
Kaedehara Kazuha:He now has neither the ability, nor the motivation to cause further harm. Let's give him some time to reflect on things.
与万叶交谈 Talk to Kazuha
枫原万叶:初次接触刀柄的瞬间,我仿佛被送入了一个神秘的空间,是完全陌生的地方。
Kaedehara Kazuha:When I touched the hilt for the first time, it's as if I was transported to a strange dimension. It was somewhere I've never been.
枫原万叶:有一位刀匠静静地躺在床上,月光照亮他虚弱的脸庞,已经气若游丝,命不久矣。
Kaedehara Kazuha:A bladesmith lay quietly on the bed, his frail face barely visible under the moonlight. His breaths were weak, and his life near its end.
枫原万叶:刚锻好的这把刀就放在他的身边,倾听他的话语。
Kaedehara Kazuha:A newly forged blade lay by his side, listening attentively to his final words.
派蒙:是…寄宿在刀里的回忆,对吧?
Paimon:Wow... that was the blade's memory, wasn't it?
枫原万叶:那位刀匠在至冬国知晓了事件的真相,「一心传」因他们的叛逃而遭受重创。
Kaedehara Kazuha:Indeed. While in exile in Snezhnaya, the bladesmith eventually learned the truth behind everything that had happened. The Isshin Art had been dealt a devastating blow by the desertion of its best smiths.
枫原万叶:他穷尽一生,并非要宣泄愤恨,而是一种补偿。
Kaedehara Kazuha:He spent the rest of his life in the forge, not to vent his frustration and hatred, but to atone for his actions.
枫原万叶:他深深地为受到愚人众的蒙骗而忏悔,但他再也无法踏上家乡的故土。他的想法,就是把他最满意的作品送回去。
Kaedehara Kazuha:He felt intense regret at being tricked by the Fatui, but he could never again return to his homeland. His sole wish was to one day return his single proudest creation back to the land of his birth.
枫原万叶:他嘱咐这把有意识的刀,无论如何要回到稻妻,但不是为了匹敌神明…
Kaedehara Kazuha:So he instructed this sentient blade to find a way back to Inazuma, no matter how long or how hard the journey. But he never wished to rival the gods...
枫原万叶:——只是为了证明,他们曾经辉煌过,他们也值得被信任。
Kaedehara Kazuha:All he wanted to show was that they once shone brilliantly as blade and smith, that they were still worthy of being trusted.
派蒙:原来是这样…
Paimon:So that's the true story...
派蒙:在这之后,刀匠的想法被祟神之力扭曲,才逐渐变成了今天的样子。
Paimon:But after that, the blacksmith's intentions were warped by the Tatarigami, slowly turning his proud creation into the cursed blade of today.
枫原万叶:嗯。我想那位刀匠由始至终都不知道他提纯出的力量其实是祟神之力,那种恨意令这把刀走上了不归路。
Kaedehara Kazuha:Right. I believe the bladesmith might never have known that the power he worked with was that of the Tatarigami. The hatred within that power is what sent the blade down its ill-fated path.
枫原万叶:这把刀已然罪无可恕,但也只是因为他失去了持刀者,没有人能在他走向歧途的时候指明他的错误。
Kaedehara Kazuha:This blade has committed unforgivable atrocities, but only because it lost its original master. No one was there to correct its errors when it was losing its way.
派蒙:唉,可是太晚了。
Paimon:sigh Shame it's too late now.
枫原万叶:是啊,太晚了。
Kaedehara Kazuha:Yes, it is too late.
枫原万叶:时间不会为他的执着驻足停留。他的愿望,还一厢情愿地停留在启程的时候。
Kaedehara Kazuha:Time would not wait or stop because of his determination. While the world moved on, his ambition remained stubbornly stuck at that fleeting moment at the dawn of his journey.
枫原万叶:他好像已经冷静下来了,我们回去看看吧。
Kaedehara Kazuha:He seems to have calmed down though. Let's go and check in.
聆听妖刀此时的想法 Listen to what the cursed blade has to say
「一心传」名刀:我回望过去,被锻造出来的日子仿佛就在昨天。
Prized Isshin Blade:When I look back at the past, I can remember the day of my forging like it was just yesterday.
「一心传」名刀:我曾对他说,为了他的夙愿我可以放弃一切,以报答他赐予我的意识。
Prized Isshin Blade:I once told him that I would pay any price to fulfill his wishes, such was the debt I owed to him for giving me the gift of consciousness.
「一心传」名刀:然而黑暗与血腥会令人麻木,我逐渐无法分辨「报恩」与「仇恨」的区别。
Prized Isshin Blade:But darkness and slaughter numb the mind. Over time, I lost sight of the difference between gratitude and grudge.
「一心传」名刀:我非但没能实现他的愿望,还弄脏了它…
Prized Isshin Blade:Not only did I fail to fulfill his ambition... I also defiled it...
枫原万叶:你终于可以看清事实了。
Kaedehara Kazuha:You are finally seeing reality clearly.
「一心传」名刀:既然我们有过约定,我会尊重眼前的结果,释放天目优也。
Prized Isshin Blade:Since we agreed to the terms of the bet, I will honor the agreement, and release Amenoma Yuuya.
「一心传」名刀:但我还是无法放弃他的夙愿,因为这是我存在的意义。
Prized Isshin Blade:But I still cannot bring myself to forsake his ambition. It is the entire purpose for my existence.
「一心传」名刀:所以,能否请求你,帮助我完成属于我和他的心愿呢?
Prized Isshin Blade:So, may I ask you to help me fulfill the ambitions of myself and my creator?
派蒙:怎么还把你的心愿加进来了?可不要得寸进尺啊。
Paimon:Hey, now you're adding yours into the mix, too? Geez, don't push your luck mister!
「一心传」名刀:必须是这个顺序才行,总之请你们先听听看吧…不答应也好,我会按照约定释放天目优也。
Prized Isshin Blade:It has to be done in this order. At least hear what I have to say... and if you don't agree, I will still release Amenoma Yuuya as promised.
「一心传」名刀:我的刀身和知识,对你来说,仍然拥有价值。
Prized Isshin Blade:My physical form, as well as the knowledge I possess, should still be of some value to you.
派蒙:他的态度柔和了很多呢…
Paimon:His attitude has grown a lot milder...
派蒙:万叶你觉得呢,要不要给他这个机会?
Paimon:What do you think, Kazuha? Should we give him a chance?
枫原万叶:说说看吧。
Kaedehara Kazuha:Let's hear it.
「一心传」名刀:感谢你们。在我被锻造出来的时候,他已经病入膏肓,他对我说,很想让我有一场威风凛凛的初阵。
Prized Isshin Blade:Thank you all. When I was first forged, my maker was already terminally ill. He told me that he had wanted me to have the grandest opening battle.
「一心传」名刀:然而他再也没能从病榻上站起来…
Prized Isshin Blade:Alas, after that, he never rose from his sickbed again...
「一心传」名刀:之后,我也从来没有经历过属于自己的战场。
Prized Isshin Blade:Nor have I ever had the chance to prove myself in battle since.
「一心传」名刀:我的战斗没有光辉的意义,我只是在不停地旅行,然后…不停地犯错。
Prized Isshin Blade:My fights were devoid of any noble meaning. They were merely the next step in my never-ending journey... the next in a long line of transgressions.
「一心传」名刀:你是很好的持刀人,我很想借你之手体会一番,何为武士之间的战斗。
Prized Isshin Blade:You are a fine warrior. I would like to request your hand in battle, and experience a true duel between samurai.
枫原万叶:那对手呢?
Kaedehara Kazuha:Oh, and who would be the opponent?
「一心传」名刀:我会释放天目优也,让他恢复意识,然后能否请你们说服他,和你打一场。
Prized Isshin Blade:I will release Amenoma Yuuya, and restore his consciousness. Perhaps after that, you can convince him to commit to a fight with you.
「一心传」名刀:他一定对我抱有恨意,也有充足的战斗理由。
Prized Isshin Blade:He must have plenty of reasons to both hate me and desire a good fight.
枫原万叶:我知道了,那就先让他醒过来,我们确认一下他是否有体力与意愿来战斗。
Kaedehara Kazuha:Understood. Then let's start by waking him up and seeing if he has the stamina and will to fight.
天目优也终于清醒,向他说明了情况。
Amenoma Yuuya finally regains consciousness. The party explains the situation to him.
天目优也:原来是这样,他用我的身体…伤了人。
Amenoma Yuuya:I see. He used my body... to inflict harm on others.
天目优也:我憎恨他的所作所为,但他遵守与你的诺言将我释放,说明他还残存了些许的荣辱感。
Amenoma Yuuya:I utterly despise him and his actions, but since he stayed true to your agreement by releasing me, he must still have some remaining semblance of honor.
天目优也:如果战斗之后就能解决这场混乱,那我愿意接受。
Amenoma Yuuya:If a duel can help to set this state of affairs in order, I am willing to put myself forward.
天目优也:我不甘心只是成为一个受害者。
Amenoma Yuuya:I do not wish to be a mere victim in this story.
派蒙:我们会向天领奉行说你是无辜的,你不用担心。
Paimon:There's no need to worry, we'll vouch for your innocence to the Tenryou Commission!
天目优也:谢谢你们,要不是你们帮忙,这件事不知道该如何收场。
Amenoma Yuuya:Thanks for your help. Who knows how this would have ended without your intervention.
枫原万叶:嗯,那就跟我走吧。
Kaedehara Kazuha:Alright, then let's move on.
枫原万叶:这里很可能还会有流浪武士杀过来,不宜久留。
Kaedehara Kazuha:More ronin could appear at any moment. We can't stay here.
枫原万叶:况且我也觉得,最后的决斗应该要郑重一点。
Kaedehara Kazuha:In any case, for a final duel, I think we should aim for a greater sense of ceremony.
实现妖刀的心愿 Fulfill the cursed blade's wish
派蒙:有点「南十字武斗会」那时候的感觉了呢。
Paimon:This reminds Paimon a bit of The Crux Clash.
旅行者:那时候要轻松得多。
Traveler:That was a much more relaxed occasion.
派蒙:嗯,就算现在也不能掉以轻心。总觉得那把刀还有什么话没有说…
Paimon:Yup, we still can't let our guard down, even now. Paimon has a sneaking suspicion that blade hasn't told us everything...
派蒙:算啦,虽然他罪无可恕,但也有可怜的地方嘛。
Paimon:Still... even if he's way past the point of redemption, it's hard not to feel a teensy bit sorry for him.
派蒙:你们准备好了吗!
Paimon:Are you ready?
枫原万叶:准备好了吗?
Kaedehara Kazuha:Ready?
枫原万叶:…嗯,我知道了。
Kaedehara Kazuha:...Okay. Alright then.
枫原万叶:「一心传」后继者,枫原万叶。
Kaedehara Kazuha:Successor of Isshin Art, Kaedehara Kazuha.
天目优也:「天目流」后继者,天目优也。
Amenoma Yuuya:Successor of Amenoma Art, Amenoma Yuuya.
枫原万叶:请多指教。
Kaedehara Kazuha:Honored to cross blades with you.
天目优也:请多指教。
Amenoma Yuuya:It is my honor also.
与天目优也一较高下 Have a duel with Amenoma Yuuya
天目优也:…受教了。
Amenoma Yuuya:...Thank you for the experience.
天目优也:虽然他看上去已经破损不堪,但在你的手上,他仿佛又恢复了一些光芒。
Amenoma Yuuya:Although he appears battered and broken, in your hands, it seems he's regained a glimmer of brilliance.
天目优也:凶煞之感荡然无存,但那份执着丝毫未改。
Amenoma Yuuya:His sense of savage cruelty has completely faded away, but that same sense of determination remains strong.
枫原万叶:你打得也很不错,我想他应该全情投入了。
Kaedehara Kazuha:You also fought well. I'm sure he relished the experience.
枫原万叶:还有一些话,由他来对你说吧。
Kaedehara Kazuha:There are a few things that I shall leave him to tell you himself.
「一心传」名刀:之前发生的事,我必须向你表达我的歉意。
Prized Isshin Blade:I must apologize to you for all that has transpired.
天目优也:你不需要请求我的原谅,我也没有替所有受害者原谅你的资格。
Amenoma Yuuya:You need not seek my forgiveness, nor do I have the right to forgive you on your victims' behalf.
天目优也:这一切都太晚了。
Amenoma Yuuya:It is too late for all of that.
「一心传」名刀:我不奢求什么原谅,我只希望你们能将过错都归结在我的身上,不要连累「一心传」。
Prized Isshin Blade:I do not wish for forgiveness. I only hope that you will see my transgressions as mine alone, and not let them stain the legacy of Isshin Art.
「一心传」名刀:我走入了歧途,但「一心传」还有像枫原万叶这样,优秀的传承者。
Prized Isshin Blade:I strayed far from the straight and narrow path, but the Isshin Art still has a worthy successor in Kaedehara Kazuha.
「一心传」名刀:请你…一定要理解。
Prized Isshin Blade:I beseech you... please understand this.
天目优也:嗯,我相信枫原万叶先生会妥善处理。
Amenoma Yuuya:Yes. I, too, trust Mr. Kaedehara to do the right thing.
「一心传」名刀:谢谢你,「天目流」的后人。
Prized Isshin Blade:Thank you, successor of Amenoma Art.
枫原万叶:这把刀对我说,他还有另一个心愿,他想要去天目锻冶屋。
Kaedehara Kazuha:This blade has also told me that he has another wish: He would like to visit the Amenoma Smithy.
枫原万叶:不如我们就一起回去吧。
Kaedehara Kazuha:Maybe we can go back there together.
派蒙:他想去那里做什么?
Paimon:What does he want to go there for?
枫原万叶:我也不清楚,总之,应该马上就会结束了。
Kaedehara Kazuha:I'm not sure. But I think that all this is about to come to an end.
返回「天目锻冶屋」 Return to Amenoma Smithy
天目十五:啊,是优也!你回来了!
Amenoma Tougo:Ah, it's Yuuya! You have returned!
天目优也:抱歉,让您担心。多亏了他们,我才能顺利回来。
Amenoma Yuuya:I am sorry to have troubled you. It's all thanks to them that I was able to return safely.
你们将路上发生的事讲给了天目十五听。
You tell Amenoma Tougo about the various things that happened.
天目十五:「一心传」留下的名刀成为了能控制人类心灵的武器…
Amenoma Tougo:A prized Isshin blade, turned weapon that controls the human mind...
天目十五:唉,从他们的锻刀理念上来说,确实有可能走到这一步,这可真是遗憾。
Amenoma Tougo:sigh Considering their forging philosophy, this was indeed within the realm of possibility. This is a great pity.
天目十五:不过也有好消息,刚刚珊瑚侦探社的龙二告诉我,说失踪的长门已经找到了。
Amenoma Tougo:But I have some good news as well. Ryuuji from the Bantan Sango Detective Agency tells me that they've found the missing Mr. Nagato.
派蒙:真的吗?他没事吗?
Paimon:Really? Is he okay?
天目十五:嗯,受了很重的伤,不过总算保住了一条命。
Amenoma Tougo:Yes. Badly wounded, but he will live.
天目十五:优也也回来了,看来这件事最后的结局还算圆满。
Amenoma Tougo:And now that Yuuya is back... it seems like the final ending to this story is a happy one after all.
枫原万叶:…我大概明白你想干什么了。
Kaedehara Kazuha:...I think I know what you want to do.
派蒙:怎么了,万叶,刀又和你说悄悄话了吗?
Paimon:What's wrong, Kazuha? Is the blade whispering in your ear again?
枫原万叶:嗯,他说,想要暂时控制我一段时间。
Kaedehara Kazuha:Yes... he said, he wants to take control of me for a brief moment.
派蒙:欸?不行不行,怎么又是这种要求?
Paimon:What? No way! Hasn't it learned its lesson?
枫原万叶:他对我说,他想到了另一种实现锻刀人心愿的方式,并且还保证,不会利用我的身体去做坏事。
Kaedehara Kazuha:He tells me that he's thought of another way to fulfill his maker's wish. And he assures me that he won't use my body for anything nefarious.
枫原万叶:我决定…顺应他的想法。
Kaedehara Kazuha:I've decided... to let him do it.
派蒙:这、这…唉,反正我说什么都没用对吧。
Paimon:You...! But...! He...! Ugh, guess there's nothing we can say to change your mind, huh?
【选项1】
旅行者:你来决定吧。
Traveler: The decision is yours.
【选项2】
旅行者:这是你的判断。
Traveler: I trust your judgment.
枫原万叶:谢谢你,在这之后我会告诉你原因。
Kaedehara Kazuha:Thank you. I will explain my reasons later.
枫原万叶:好了,我准备好了。开始吧,请遵守你的诺言。
Kaedehara Kazuha:Okay, I am ready. Let us begin, please stay true to your promise.
「一心传名刀」动用所剩无几的力量驱使枫原万叶走到锻冶屋内的铁砧旁。它最后的心愿是以自身所有的意识为代价重铸身躯。在它的指引下,枫原万叶拿起铁锤反复锤锻,红色刀刃逐渐恢复光彩。如此这般,「一心传」的锻冶之技终于得到延续…
Putting forth the last remnants of its power, the prized Isshin blade exhorts Kaedehara Kazuha to go to the anvil in the smithy. Its final wish is to be reforged at the cost of everything that comprises its present consciousness. At its instruction, Kazuha hammers and forges, and the red blade slowly regains its luster. In this manner is the Isshin Art at last revived and continued...
与万叶交谈 Talk to Kazuha
告别天目锻冶屋,从万叶那里得知了刀最后留下的话语。
After leaving the Amenoma Smithy, you learn of the blade's final words from Kazuha.
派蒙:原来「顺序」是这个意思…
Paimon:So that's why he said it had to be done in that order...
派蒙:实现了锻刀人的愿望之后,他的意识就会永远地消失。
Paimon:His consciousness will disappear forever after fulfilling the bladesmith's wish.
枫原万叶:「笼钓瓶一心」,这还是我第一次听到他的名字。
Kaedehara Kazuha:"Kagotsurube Isshin"... It was the first time I ever heard his name.
枫原万叶:看来他内心深处也不认可自身的所作所为,所以一直把这个名字埋藏在心底。
Kaedehara Kazuha:It seems like deep down, he disapproved of his own actions, and thus chose to bury this name deep within his heart.
枫原万叶:在意识消散的最后一刻,他才愿意将此托付出去。
Kaedehara Kazuha:Only in the final moments before his consciousness faded was he willing to entrust it to another.
派蒙:他是真的,想要完成锻刀人的愿望啊…
Paimon:Seems like he really, really wanted to fulfill his maker's wish...
枫原万叶:强烈的愿望是支撑他走下去的动机,但也正是因为过于执着的动机,而让他无法看清前路。
Kaedehara Kazuha:The same fervent ambition that gave him the motivation to keep going forward also fueled the stubborn determination that blinded him to the path ahead.
枫原万叶:对我来说,比起惩戒罪人,更希望他能迷途知返。
Kaedehara Kazuha:Speaking for myself, I'd rather see him recognize and atone for his mistakes than see him punished for them.
【选项1】
旅行者:但还是太冒险了。
Traveler: Too dangerous, if you ask me.
【选项2】
旅行者:魔神残渣不是说着玩的。
Traveler: The remnants of defeated gods are nothing to scoff at.
枫原万叶:我明白,或许这也是我性格中的弱点,我天生容易被强烈的愿望感召。
Kaedehara Kazuha:I understand. Perhaps this is a flaw in my personality... I've always been captivated by grand aspirations.
枫原万叶:听到他说想要迎接天光的时候是这样,看到人们想要废除「眼狩令」的时候也是这样…
Kaedehara Kazuha:Hearing his wish to rival the divine light touched something inside of me, just as the sight of those who fought to repeal the Vision Hunt Decree did...
枫原万叶:看到你坚定地想要面见诸神,寻找血亲的时候也是如此。
Kaedehara Kazuha:Your quest to face the gods and trace your sibling inspires me in the same way.
枫原万叶:见证了这么多,不知不觉就有些着迷了。
Kaedehara Kazuha:After everything I've seen, perhaps these pursuits fascinate me a little more than they should.
派蒙:万叶…
Paimon:Oh, Kazuha...
枫原万叶:从今以后我也会一直支持你们,只要你们需要我,我就一定会帮忙。
Kaedehara Kazuha:I will continue to support you from this point on. Know that you will have my assistance whenever you need it.
【选项1】
旅行者:谢谢你。
Traveler: Thank you.
【选项2】
旅行者:那一言为定了。
Traveler: I'll hold you to your word!
派蒙:对了,是不是还要去和九条镰治说一声?
Paimon:Wait, shouldn't we also go update Kujou Kamaji?
枫原万叶:哦,没错,要通知他事情有了结果。
Kaedehara Kazuha:Oh, you're right. We need to tell him about the findings of our investigation.
枫原万叶:正好,关于我的事,也需要给他一个答复。
Kaedehara Kazuha:And it's also time to give him a response to the offer he made me.
陪同万叶答复九条镰治 Accompany Kazuha while he gives Kujou Kamaji his response
九条镰治:是你们啊!我听说事件解决了,虽然过程十分危险,但最后没有人遇害,真是太好了。
Kujou Kamaji:You have returned! I hear that the issue has been resolved. Though this was a treacherous investigation indeed, we are most fortunate that no lives were lost.
九条镰治:天领奉行众已经处理了那个危险的仓库,关于天目优也的调查也会在近期有结果,他应该不会被追责。
Kujou Kamaji:The Tenryou Commission has already attended to the danger at the warehouse. The investigation into Amenoma Yuuya should conclude soon, I do not believe he will be charged with any crime.
派蒙:你的消息也挺灵通的嘛,嘿嘿。
Paimon:Wow, you sure kept your ear to the ground.
枫原万叶:那就不在事件上过多赘述了。之前的问题,我想给你一个答复。总之请你看这把刀吧。
Kaedehara Kazuha:Then we needn't recount all the details again. Now, as to your earlier offer, I wish to give you my answer... please take a look at this blade.
九条镰治:这是…?
Kujou Kamaji:What's this?
枫原万叶:「笼钓瓶一心」,是已经失传的枫原家锻刀术锻造出的武器。
Kaedehara Kazuha:"Kagotsurube Isshin," a weapon crafted using a long-lost blade forging art of the Kaedehara Clan.
枫原万叶:机缘巧合之后,我回收并修好了他,并且我也与他约定,要将「一心传」继续传承下去。
Kaedehara Kazuha:By means of a series of fortuitous events, I was able to recover and restore him. I also promised him that I will continue to study and pass on the secrets of Isshin Art.
枫原万叶:所以接下来,我应该会继续四处游历,研究这把刀。
Kaedehara Kazuha:And so, it looks like I will likely continue with my journey across the nations, learning more about this blade as I go.
九条镰治:这样啊…我明白了。
Kujou Kamaji:I see... I understand.
枫原万叶:枫原家一直都是锻刀世家,今后也理应专注于此。
Kaedehara Kazuha:The Kaedehara Clan has always been a family of bladesmiths, so it is only proper for me to continue on this path.
枫原万叶:如果我接受了来自您的好意,可能还会陷入幕府与珊瑚宫的矛盾漩涡之中,这并不适合我。
Kaedehara Kazuha:Were I to accept your goodwill, I may find myself embroiled in conflicts between the Shogunate and Sangonomiya. That would not suit me.
九条镰治:啊,你误会了,绝不是出于此番考虑…
Kujou Kamaji:Ah, you misunderstand, that was most certainly not our intent...
枫原万叶:我知道,但我只是想继续做我想做的事。
Kaedehara Kazuha:I am aware, but I still desire to continue walking my own path.
九条镰治:好吧,我理解了,那这次邀请就当我没提过。
Kujou Kamaji:Very well. I can understand. Then let's pretend this offer was never raised.
九条镰治:不过,若是你改变了主意,或者之后需要幕府方面的帮助,请你随时和我讲。
Kujou Kamaji:However, if you should ever change your mind, or find yourself in need of the Shogunate's assistance, please do not hesitate to inform me.
枫原万叶:嗯,感谢你的好意。
Kaedehara Kazuha:Great, thank you for your generosity.
派蒙:接下来你要去哪里旅行呢,万叶?
Paimon:Where will you travel to next, Kazuha?
枫原万叶:唔,暂且还是跟着大姐头在海上航行吧。
Kaedehara Kazuha:Hmm... I'll probably take to the seas with Captain Beidou again for now.
枫原万叶:至于下一个目的地…
Kaedehara Kazuha:As for my next destination...
枫原万叶:就看风往什么方向吹了。
Kaedehara Kazuha:Let's see where the wind takes me.
最后更新于