护法夜叉前踪疑 Glimmers of the Vigilant Yaksha
作为让「掇星攫辰天君」帮忙实现愿望的代价,你们准备前往「万文集舍」购买料理相关的书籍。而在那里遇到的是… As payment to attain Starsnatcher's help, you prepare to go to Wanwen Bookhouse to purchase books about cooking. Upon arriving at the bookstore, yo
前往「万文集舍」 Go to Wanwen Bookhouse
纪芳:就要这一本吗,《护法仙众夜叉录》?
Jifang:So you'd like a copy of "Yakshas: The Guardian Adepti"?
掇星攫辰天君:嗯,这些给你,不用找了。
Starsnatcher:Yes. Here, and keep the change.
纪芳:老板阔气,阔气…谢谢惠顾!
Jifang:Oh, aren't you generous? Thank you for your patronage!
付完账后,「掇星攫辰天君」离开了…
After paying his debts, Starsnatcher departs...
派蒙:这不是那位「多星缺辰天君」吗?怎么又在这里碰到了。
Paimon:Hey, isn't that, um... Starsnapper? What a coincidence, running into him again!
【选项1】
旅行者:是「掇星攫辰天君」…
Traveler: It's Starsnatcher...
【选项2】
旅行者:这就是「仙缘」吗?
Traveler: Coincidence, or Adeptincidence?
派蒙:我好像听到他刚才买的书叫…《护法仙众夜叉录》?
Paimon:Did you hear the name of that book he just bought? Was it... "Yakshas: The Guardian Adepti"?
派蒙:记得好像是一本关于仙人的书来着,仙人为什么会买有关自己的书呢?
Paimon:Ahh, well anyway, it was definitely a book about the adepti. Why would an adeptus wanna buy a book about himself?
【选项1】
旅行者:我早就觉得他有些可疑…
Traveler: I always found him fishy...
派蒙:欸,是这样吗?你觉得哪里可疑啦?
Paimon:Really? What's so fishy about him?
【选项2】
旅行者:是自恋吧?
Traveler: Perhaps he's a narcissist?
派蒙:这么说也有道理!
Paimon:Could be!
派蒙:不过仔细想想,这个仙人总觉得有些不对劲…
Paimon:Hmm, but now that Paimon thinks about it, there's something that's just not right about this guy.
【选项1】
旅行者:仙人要那么多钱做什么?
Traveler: Why would an adeptus want people to pay him Mora?
派蒙:啊…说得也是,一般的仙人好像都是一脸无欲无求的样子。
Paimon:Huh, that's a good point... None of the other adepti we've met seemed like they needed anything from anyone.
【选项2】
旅行者:感觉像是江湖骗子的套路。
Traveler: He's a charlatan, if you ask me.
派蒙:你的意思是…其实他没有实现愿望的能力吗?
Paimon:So what you're trying to say is that he can't grant people's wishes?
【选项3】
旅行者:他的面具太丑了。
Traveler: His mask is so ugly.
派蒙:啊!确实很丑!太可疑了!
Paimon:That's true, it really is. Very suspicious...
派蒙:唔……
Paimon:Hmm...
派蒙:看起来有必要确认一下书的内容了,说不定可以抓住什么把柄!
Paimon:Paimon thinks we should check out that book. Maybe we'll find out something about this guy that we can use!
与纪芳对话,询问《护法仙众夜叉录》的情况 Talk to Jifang and ask about Yakshas: The Guardian Adepti
派蒙:你好,我们想要一本《护法仙众夜叉录》!
Paimon:Hey there. We'd like a copy of "Yakshas: The Guardian Adepti" — do you have one in stock?
纪芳:嗯?这种老书什么时候翻身成了畅销书了?
Jifang:Huh. Since when did that old chestnut become a best-seller?
纪芳:难得有年轻人喜欢,去书架那边自己找找吧。
Jifang:You're a rare breed of youngster if this is what you like to read... But you should be able to find a copy somewhere on that desk over there.
找到《护法仙众夜叉录》 Search for Yakshas: The Guardian Adepti
派蒙:就是这一本!赶快打开看看讲的是什么吧?
Paimon:This is the one! Let's see what it's about, shall we?
书中记载了太古年代璃月土地上关于夜叉的往事。古时的璃月,瘟疫、鬼怪与异变随处可见,皆是因为战败魔神的残躯将憎恨与怨怒四处散布,生成了「妖邪」。
「夜叉」应岩王帝君之召,除灭妖邪。漫长血战中,他们受到了魔神遗恨的污染,经历了诸多痛苦之事,最后仅有一位「降魔大圣」仍存世间…
Tales of the yaksha have survived from ancient times to be recorded into books. In ancient Liyue, pestilence, demons, and anomalies could be found throughout the land, and each was the work of demons, the product of the lingering hatred and grudges that arose from the corpses of defeated gods.
The yaksha heeded the summons of Rex Lapis and cleansed these demons. In this long and brutal war, they became tainted by these lingering grudges and suffered greatly as a result, till at last only one Conqueror of Demons remained...
派蒙:……
Paimon:...
派蒙:读完了吗?派蒙比你先读完的,嘿嘿。
Paimon:Finished yet? Hehe, Paimon's already done.
派蒙:这是一本有关守护着璃月的「仙众夜叉」们的书。
Paimon:This book is about the yakshas, a group of adepti who defend Liyue.
派蒙:感觉在璃月的史料里属于冷门的一派呢,有什么值得注意的地方吗?
Paimon:Hmm, seems like a pretty niche topic. Was there anything that stood out to you?
旅行者:关于「妖邪」…
Traveler:About demons...
派蒙:书里讲的是,「魔神战争」时期战败魔神的怨念,可能会产生瘟疫、鬼怪与异变…
Paimon:The book says that the wrathful spirits of the gods defeated during the Archon War can sometimes cause plagues, monsters or mutations...
派蒙:都是些不得了的灾难呢——咦?难道说…
Paimon:All of which sound pretty horrendous. Hey, wait a second... Paimon wonders if...
派蒙:之前看到的那些满身邪气的丘丘人,该不会就是这里所说的「异变」吧?
Paimon:Do you think those super-evil hilichurls we saw earlier were the "mutations" that the book's talking about?
旅行者:关于「业障」…
Traveler:About karma...
派蒙:书中说,与魔神怨念斗争了千年的「夜叉」们,也会被「业障」所困。
Paimon:The book says that the yakshas, after fighting against the wrath of the gods for thousands of years, became bound by karma.
派蒙:被魔神怨念污染的夜叉,常常会陷入难以言喻的恐惧、狂怒和痛苦…
Paimon:Poisoned by the hateful thoughts of the gods, the yakshas would often descend into indescribable fits of terror, rage, or agony...
派蒙:唉…辛苦守护璃月上千年,不仅没有回报,还要忍受这样的折磨,真是太可怜啦。
Paimon:sigh It's so tragic... After everything they went through in all their years of protecting Liyue, they got no reward, and had to deal with so much suffering instead.
旅行者:关于「最后一位夜叉」…
Traveler:About the sole surviving yaksha...
派蒙:嗯,据说一共有五位「夜叉」,如今仅剩一位存活。
Paimon:So, there used to be five main yakshas, but supposedly only one of them is still alive today.
派蒙:该不会…跟那个「天君」有什么瓜葛吧?
Paimon:Do you think that it could have anything to do with that Starsnatcher guy?
派蒙:但怎么想都不是他本人,毕竟他看起来一点也不像长期忍受折磨的样子…
Paimon:Hm... No, surely not. He doesn't exactly give off the impression that he's been suffering for thousands of years...
旅行者:没什么其他值得注意的了…
Traveler:Nothing else that I can think of...
派蒙:嗯,书里的关键点,刚才都已经总结出来啦。
Paimon:Yup, Paimon thinks we've already summed up all the key points.
派蒙:这么看,满身邪气的丘丘人的来源,还有「天君」与夜叉的关系,是这次事件的疑点呢!
Paimon:So, back to the matter at hand. The things we need answers on are one, where did those super evil-looking hilichurls come from, and two, what does Starsnatcher have to do with the yakshas. Right?
派蒙:有必要再回去确认一下现场了!让我们拨开绝云间的迷雾,直达那闪耀的真相吧!
Paimon:Now to head back to where this all started and commence our investigation! Let's part the fog of mystery that hangs over Jueyun Karst, and let the truth shine through in its full glory!
【选项1】
旅行者:这是什么侦探游戏吗…
Traveler: So we're playing detective now, are we?
【选项2】
旅行者:你是不是太入戏了…
Traveler: You're way too into this...
派蒙:欸嘿嘿,其实我还挺希望他是真正的仙人呀,而且,他驱魔的手艺好像是货真价实的。
Paimon:Ehehe! To be honest, Paimon actually hopes he is a real adeptus. Ah... His exorcism techniques seemed real enough, at least...
派蒙:但是希望越大就可能失望越大嘛,所以提前调查清楚还是有必要的吧?
Paimon:Hmm, but if we get our hopes up, there's further for them to come down. So it makes sense to investigate thoroughly first, just to be sure!
派蒙:我们走吧,再到望舒客栈那边去看看!
Paimon:Alright, let's head back to Wangshu Inn!
回到望舒客栈附近,寻找「掇星攫辰天君」 Return to Wangshu Inn and look for Starsnatcher
掇星攫辰天君:如我敕令,恶鬼退散!
Starsnatcher:Flee at my command, foul demons!
掇星攫辰天君:退散——!
Starsnatcher:...Flee!
掇星攫辰天君:快,快退散哪?!
Starsnatcher:Wh—Why won't you flee?!
丘丘人:Beru nye!Beru nya!Beru nyaaaa!!!
Hilichurl:Beru nye! Beru nya! Beru nyaaaa!!!
派蒙:糟了,「天君」好像不管用了!
Paimon:Uh-oh, looks like Starsnatcher's in trouble!
派蒙:附近还有普通民众在,不能放手不管了,我们快去帮忙吧!
Paimon:And there are innocent bystanders here, too. We have to step in!
消灭沾染「邪气」的丘丘人 Defeat the hilichurls with the evil aura
与「掇星攫辰天君」对话,了解情况 Talk to Starsnatcher and find out what happened
掇星攫辰天君:怎么会的…「百无禁忌箓」怎么会没有效果呢…
Starsnatcher:I don't get it... Why didn't the Sigil of Permission do anything?
掇星攫辰天君:这些丘丘人身上的邪气又变强了吗…
Starsnatcher:Has the evil aura of these hilichurls grown in intensity?
派蒙:「百无禁忌箓」…好像有点耳熟?
Paimon:Sigil of Permission, huh? Now why does that sound familiar?
【选项1】
旅行者:可以自由出入「绝云间」的那个…
Traveler: Ah yes, the get out of Jueyun free card...
【选项2】
旅行者:原来他是在用它驱魔…
Traveler: So that's what he was using for his exorcisms...
派蒙:对了,是那个!仙人的「信物」,上面一定残留着仙人的力量!
Paimon:Right! It's a keepsake of the adepti, so it must still contain traces of their power!
派蒙:怪不得他上次能用这个把怪物吓跑…
Paimon:gasp No wonder he was able to scare those monsters away earlier...
掇星攫辰天君:你、你们在念叨什么呢,这不过是本仙昨晚没睡好…仙力未能通达六脉而已!
Starsnatcher:Wh—What are you two babbling on about? One is merely underslept... meaning that one's adeptal power... is not in full flow!
掇星攫辰天君:如果再给我一次机会的话…
Starsnatcher:Were one but given another opportunity...
派蒙:又有「邪恶丘丘人」往那边去了,那这次可以交给你么?
Paimon:Well as it happens, there goes another bunch of evil hilichurls over there. Should we leave them to you, then?
掇星攫辰天君:我…本、本仙忽然觉得身体有恙,定是方才仙力耗损太多所致,不然我必斩尽这些妖邪…
Starsnatcher:I— O—One... suddenly feels ill at ease. Surely one has overexpended one's adeptal powers, otherwise, one would surely purge these infernal beings at once...
派蒙:唉…果然是吹牛大王,没有错怪你。
Paimon:Ugh, so you WERE just bragging after all. We were right to be suspicious!
派蒙:旅行者,还是我们追上去看看吧,用「元素视野」可以方便追踪哦。
Paimon:Come on, Traveler, looks like it's up to us. Use your Elemental Sight and hunt them down!
最后更新于