诺艾尔 Noelle
未授勋之花 Chivalric Blossom
生日 Birthday:3/21
所属 Affiliation:西风骑士团 Knights of Favonius
神之眼 Vision:岩 Geo
命之座 Constellation:心护座 Parma Cordis
描述 Description
「西风骑士团」的可靠女仆,梦想有一天能成为正式的骑士。
A maid who faithfully serves the Knights of Favonius. She dreams of joining their ranks someday.
命之座 Constellation
支援就交给我吧 I Got Your Back
旋风女仆 Combat Maid
女仆不会受伤 Invulnerable Maid
之后会扫干净的 To Be Cleaned
骑士团扫除专家 Favonius Sweeper Master
要一尘不染才行 Must Be Spotless
故事 Story
角色详细 Character Details
和普通的骑士团女仆相比,诺艾尔心中有着更加远大的梦想。
Noelle has much greater dreams and ambitions than other maids in the Knights of Favonius.
在这被西风骑士团庇护了千年的城邦里,她与万千普通少男少女一样,都憧憬着有朝一日能穿上那副象征荣耀的甲胄。
Like anyone else in this city protected by the Knights of Favonius, she too dreams of donning the honored armor.
就算自身能力还不足以通过严苛的骑士选拔,至少也要在更近的地方学习骑士言行。
Even if her skills are not enough to pass the rigorous selection trials, she still wishes to observe and learn from them every chance she gets.
训练学习之余,她很享受现在的生活——在蒙德城忙里忙外,出现在每一个需要帮助的人身边。
Aside from her training, she enjoys her current life, helping everyone in need.
「交给我吧!什么都可以交给我!」
"You can leave absolutely anything to me!"
这是她的口头禅,所以有需要的话,就呼唤她的名字吧,她会很开心的。
That's her signature line. If there's anything that you need, Noelle is glad to be of aid.
角色故事1 Character Story 1
诺艾尔是许多人眼中的万能女仆。
Noelle is "the maid of all maids" to many.
这些人对诺艾尔都有相似的评价:「无处不在」。
Such people also tend to say this of her: "She's everywhere."
比如在宴会上,某个孩子想要一只碟子,却发现碟子全堆在柜子门前,处于只要打开门一定会全部掉出来摔碎的危险状态…
For example, there was a child who once tried to get a plate during a banquet, but found that there was no way to open the cabinet without all the plates falling out...
「诺——艾——尔——!」
"Noelle!!!!!!"
孩子只需放声大喊,无处不在的诺艾尔便会立刻到达,将整个柜子放倒,取出一只盘子递给他,叮嘱他吃完烤肉后不要马上喝冰饮料。随后,再把柜子摆回原位,把其他盘子清洗干净摆放整齐。
All the child needed to do was scream, and Noelle appeared. She put the cabinet down on its back, took a plate out, and handed it to the child, reminding him not to have cold drinks immediately after having barbecue. Then she righted the cabinet, cleaned up other plates, and then put them back in order.
如此无处不在的诺艾尔,在人们看来极为神奇。
Noelle's ability to be everywhere all at once is something miraculous to many.
但女仆的工作既不是神话也不是传说,诺艾尔仅仅是将一条准则贯彻到底:
However, the job of a maid is no myth or legend. Noelle only does her job to the letter.
「一个不多,一个不少,该有的全都有,不该有的不能有。」
"No more, no less. As it should be, not as it should not be."
诺艾尔觉得,自己并没什么特别之处,只是稍微多想了一点而已。
Noelle doesn't think there's anything special about her — she's just a little more conscientious, that's all.
角色故事2 Character Story 2
诺艾尔热衷于提供热情可靠、有时候甚至有些过度的帮助。
Noelle is always eager to help, sometimes excessively so.
如果在她路过的时候问她,用来野餐烤肉的篝火要怎么搭,她就会义无反顾地加入,不只是三两下搭好篝火,还会如疾风迅雷一般把烤肉架支起来,处理好食材,烹饪出香味扑鼻的大餐,试吃一口,叮嘱千万要烤熟,还有一定要灭尽火种严防山火,之后才离开。
If you were to ask her how to build a campfire as she passed by, she would not only stop and build the campfire for you, she would also put up the grill racks, season the food, cook it for you, taste it herself to make sure it's done, and remind you to put out the fire when you've finished so as not to burn the forest down. Then she would get back to whatever she had been doing beforehand.
通常,大家不会介意这种帮忙方式。但偶尔,这样的举动也会带来神奇结果。
Of course, most people don't mind at all that she regularly goes the extra mile. But it can sometimes produce unexpected results...
曾有一位来自至冬国的商人试图在蒙德开展酒业生意。原本,他计划用欺骗的办法在这片土地打下钉子,再逐步用故乡的酒占据市场,摧毁蒙德酒业。
For example, a merchant from Snezhnaya once came to Mondstadt, ostensibly wishing to get into the winery business. In truth, he had an evil plot to ruin the land, destroy the winery business in Mondstadt altogether and then seize the market with wines from Snezhnaya.
他伪装成善良的商人,带着妻女来蒙德谈生意。身为远道而来的贵客,他们受到了诺艾尔的热情接待。
He disguised himself as an honest merchant with his family on a business trip to Mondstadt. Naturally, with them being visitors from afar, Noelle gave them a warm reception.
起初,这位商人觉得诺艾尔的招待极为周到,与蒙德大多落后粗野的乡下人完全不同。但后来,他慢慢感觉到奇怪。
Initially, the merchant was delighted with Noelle's hospitality; it was a cut above the crude etiquette he had come to expect from most peasants in Mondstadt. However, after a while he began to feel that something was amiss.
诺艾尔总能提前知道他想干什么,她会为他打点行程。每天三餐,桌上的至冬国菜肴也总是一家人最爱吃的那种。她甚至知道商人女儿睡觉时喜欢抱着布偶,特地送来一只亲手缝制的布娃娃。
Noelle seemed to be able to read his mind: She correctly guessed his schedule, cooked his family's favorite Snezhnayan dishes for them each day, and even knew that his daughter liked to go to bed hugging a ragdoll, presenting her with a hand-made doll she had sewn together herself.
如此举动,令商人不知该如何进行私下的商业计划。光是看到诺艾尔笑容满面的样子,商人都忐忑不安,认为她别有用意。
This spooked the merchant, and made him hesitant to execute the next phase of his plan. Noelle's warm smile now chilled the merchant to the bone. What else did she know, and what was she really planning?
最终,担惊受怕的商人带着妻女连夜离开蒙德,再也没有回来。
In the end, the merchant fled Mondstadt with his family.
诺艾尔以为是自己招待不周气走了客人,为此还消沉了几天。但实际上,这正是她认真工作的结果。
Noelle was upset for a few days, thinking she had somehow insulted her guests. Little did she know that all of Mondstadt was indebted to her for taking her job so seriously.
角色故事3 Character Story 3
绝大多数时候,诺艾尔都是让人安心的存在,不过,偶尔也会有意外。
Most of the time, Noelle's reliability provides a comforting presence, but there are always exceptions.
某一天,她听说有位冒险家被困在了龙脊雪山,立刻收拾装备,独自进山搭救。
Once, she learned that an adventurer was trapped on Dragonspine, so she decided to mount a rescue by herself.
当日的暴风雪如凶兽般顽劣,渺小人类在雪山上留下的痕迹会被瞬间抹去。想找一条安全上山的路线都很困难,更别说是寻找一个早已被白雪掩埋的人。
The snowstorm that day was terribly fierce, wiping out any tracks left by humans as soon as they were made. It was impossible to find a safe route to proceed, to say nothing of saving the adventurer amidst the snow.
诺艾尔却坚持在如此凶险的环境下进行搜救。大半天后,她终于在某个洞穴中找到了快要冻僵的冒险家。
However, Noelle persisted on searching for the adventurer and eventually found him inside a cave, suffering from severe hypothermia.
此时,诺艾尔的棉衣早已湿透,水壶里的水也冻成了冰块。饥寒交迫,她仍是挤出最后的力气,将冒险家背下了山。
At the time, her coat was completely soaked, and the water inside her bottle had turned to ice. Thirsty and hungry, Noelle still managed to carry the adventurer down on her back.
冒险家获救,诺艾尔却也力竭倒下。整整三天,她因高烧不省人事,整个骑士团辗转难眠,为她担心。
The adventurer was saved, but Noelle, having over-exerted herself, laid in bed for three days straight, suffering from a high fever. Everyone in the Knights of Favonius barely slept out of concern for her during that period. Fortunately, Noelle recovered.
所幸最后一切平安。
It was not the first or second time that something similar had happened, and everyone was deeply worried for Noelle.
类似的事发生过不止一次,骑士团的前辈们都很心疼诺艾尔。
In order to prevent Noelle from putting herself in harm's way again, Jean had to invent some safe jobs to keep Noelle busy. If something were to happen, then Kaeya would have to save the day.
为了不让热心的诺艾尔陷入危险,琴只能尽量「发明」一些安全工作交给她,避免她接触到危险。不过,要是真出了什么大事,便轮到凯亚登场了。
During the Stormterror threat, Noelle was also eager to resolve the threat at its source. However, Kaeya managed to arrange quite a few "urgent matters" for her to attend to inside the city until it was all over.
在蒙德的龙灾事件中,诺艾尔跃跃欲试,想要亲自解决灾害的源头。但在凯亚悉心安排下,她被无数个「紧急任务」支开,一直在城里奔波到了危机结束的那天。
角色故事4 Character Story 4
诺艾尔看似娇小的身躯中蕴藏着非常强大的力量。这不仅仅是指她意志坚定,顽强不屈,也是指她的力气非常之大。
Noelle's petite form does a good job of hiding her great strength.
有一次,丽莎不小心将实验仪器掉到了书架底下,正在苦恼趴下去捡起是否有失体面。诺艾尔及时赶来,单手举起了装满书的书架。从拿起到放下,书架里的书都没被晃出一本。
This does not just refer to her resoluteness or her indomitable spirit, but also her physical strength.
还有一次,几辆送货的货车在经过蒙德城侧门时被火史莱姆袭击,燃起大火。货主手忙脚乱之际,也是诺艾尔赶到,连货带车统统扔进果酒湖,跟着马上跳下水,把货物一个不漏地捞了回来。
Once, Lisa accidentally dropped her experimental apparatus under her bookshelf and troubled over whether she could remain decent while bending over to retrieve it. Noelle made it over in the nick of time, lifting the full bookshelf with only one hand — and not a single book fell out between her hefting it and putting it down.
据说诺艾尔练剑时,差点让那位自诩手艺精良的铁匠瓦格纳沮丧到归隐山林。
There was another incident in which several cargo-bearing carts were attacked by Pyro Slimes as they tried to pass through Mondstadt's side gate. As the owners were all in a panic, it was Noelle again who came to the rescue — hurling the carts — cargo and all, into the Cider Lake, before leaping into the water herself and retrieving every last item.
他前后尝试十几种矿石配方锻造出的所有长剑,只要被诺艾尔用上几次便会崩刃,无一例外。
Rumor has it that when Noelle was studying the blade, she nearly sent Wagner — who prided himself in his forging skills — into despairing seclusion.
原本,瓦格纳以为是诺艾尔用剑的方法不对,后来才发觉,根本问题在于武器强度不足。
In all, he forged over ten different swords with different alloy compositions for Noelle, but all would lose their edge after a few uses.
瓦格纳赌上名誉,为诺艾尔定制了一把沉重又扎实的大剑,配合诺艾尔自身岩元素力加固,这才勉强解决了她的武器问题。
At first, Wagner thought Noelle unskilled, but eventually found that the problem was more foundational: the swords just weren't strong enough.
不过请放心,诺艾尔不会在非必要场合展示她过人的力量,她本人也是暴力的反对者。
Putting his reputation on the line, Wagner finally made Noelle a sturdy and heavy claymore that was further reinforced by her affinity for Geo. Only then was her weapon issue (barely) solved.
只是听说,诺艾尔刚拿到定制大剑那天,在醉汉峡被两个喝醉的盗宝团成员盯上,当成了手无缚鸡之力的小绵羊…
But don't worry, Noelle won't use her superhuman strength unless the situation calls for it, as she is a pacifist at heart.
希望以后不要再有这样的倒霉鬼出现了。
They say, however, that the very day Noelle received her custom-made claymore, she was set upon by a pair of drunken Treasure Hoarders in Drunkard Gorge, who thought her a harmless lamb...
角色故事5 Character Story 5
诺艾尔最大的敌人之一,是羽球节。
Noelle's greatest enemy, curiously, is not a person, but Ludi Harpastum itself.
羽球节期间,教堂广场会摆出围成大圈的长桌,桌上摆满各色美食,供任何来到这里的人大快朵颐。
During Ludi Harpastum, long tables arranged in a circular shape and filled with all kinds of food will be set up in the plaza before the Cathedral for everyone to enjoy.
桌上的美食通常由擅长烹饪的市民自发提供。一向严格要求自己的诺艾尔,也会在此期间不断地做菜、上菜。
The food is usually prepared by volunteers who can cook. During this time, Noelle, who always holds herself to a high standard, joins the volunteers in continuously cooking and serving food.
工作量并未增加太多,这件事的难处在于,作为女仆,她要事先品尝每一份端上桌的菜品,保证其风味与品质。
It's not really any additional work; what's difficult is that she insists on tasting every dish to make sure they are up to standard.
香酥可口的「月亮派」、吃进嘴里咔嚓作响的「蒙德炸猪排」、将奶酪和肉摞成山一样的「堆高高」,还有各种油腻程度与幸福指数成正比的油炸食品与烤肉…这些都是必不可少的宴会菜肴。
The crispy Moon Pies; the sizzling Mondstadt Pork Chops; the towering Pile 'Em Ups — all the fried and barbecued foods, equal parts delicious and fatty, are customary at the festival.
能在节日里看见大家欢笑举杯,诺艾尔打从心底感到愉快。可一旦看见吃得微微鼓起的腰腹,她又会忍不住唉声叹气一番。
The smiles on people's faces make Noelle truly happy. What makes her less so is seeing her bulging belly. She can't help but let out a sigh.
羽球节结束后,一整个月里,诺艾尔都会自愿加入西风骑士的夜巡队伍,不断在城内跑上跑下。
For the entire month following the festival, Noelle will volunteer for the Knights of Favonius' city night patrol.
即使节日已经落下帷幕,她的战斗也还没有结束。
The festival may be over, but her battle is only beginning.
「玫瑰的警示」 "Warning of Roses"
骑士团女仆有很多不可逾越的红线,其中有一条,「骑士团成员的私人情报,必须严格保密」。
The maids of the Knights have many "red lines" that are not to be crossed, and one of these is that "the personal information of the Knights must be kept in strict confidence."
这不仅仅是指要对外人保密,对骑士团其他成员也不例外。
This does not only require restricting outsider access to such information — this restriction also applies to other members of the Knights.
比如琴的私人房间里究竟有什么、安柏的兔兔伯爵里究竟装了什么、凯亚特殊的眼罩究竟有多少条、可莉藏炸弹的地方究竟有多少个…这些都是秘密中的秘密。
For example, what Jean keeps in her private quarters, the contents of Amber's Baron Bunny, the number of special eye patches that Kaeya owns, the number of Klee's hidden bomb caches... These things are all top secret.
为避免一不小心说漏嘴,诺艾尔用红色的布料做了许多玫瑰——玫瑰在蒙德象征着「守口如瓶」。
To avoid leaking such information, Noelle used red cloth to make a great many roses — in Mondstadt, this flower means "my lips are sealed."
她特意缝了一朵在手甲上,为的就是随时警示自己。
She specially wove one such rose into her gauntlet as an ever-present reminder to herself.
泄露秘密是女仆的重大失职,立志成为骑士的人一定不能犯下此等错误。
Revealing secrets would be a major dereliction of duty for a maid, and those who aspire to be knights cannot afford such errors.
所以,若想知晓什么秘密,还是放弃向诺艾尔打听吧。她什么都不会说的。
So you can forget about probing Noelle for any secrets. She won't tell.
神之眼 Vision
诺艾尔曾经过早地想要实现梦想。数年之前,在第七次明知会失败的选拔落选后,她有些心灰意冷。
Noelle did once wish to fulfill her dream before its time. Some years ago, after failing her seventh selection test, which was really a foregone conclusion, she felt somewhat discouraged.
苦心学习的礼仪、剑术、言辞…这些都是徒劳吗?她记得每一位正式骑士的优秀之处,但谁会记得她这个失败者的努力?
The etiquette, swordsmanship, the lines she had memorized... had they all gone to waste? She remembered all the strong points of every official knight, but who would remember the hard work of a failure like her?
她从未停止过对西风骑士的向往,只是身体的疲倦让她没能像往常一样立刻站起。这很危险,就像在寒冷的冰原上日夜兼程,开始出现困意了。
She had never stopped aspiring to become a Knight of Favonius, but her exhausted body wouldn't let her get back on her feet like she normally would. She felt like someone who had spent days and nights traveling through an icy tundra.
此时,骑士团大门突然打开,原来是刚刚负责骑士选拔的代理团长琴走了出来。
At that moment, the main gate of the Knights Headquarters were flung upon, and out walked Acting Grand Master Jean, who had just been in charge of the selection process.
诺艾尔尚未想好用怎样的表情面对她,就已不由自主地行了一个标准骑士礼。
Without a thought, Noelle gave a precise knight's salute.
她马上意识到自己的唐突。她不知道一个落选者摆出这种动作,会让琴产生怎样的想法。
Immediately, she knew that this was too abrupt a thing to do, and wondered what Jean might think of her.
不过,就在她无地自容、想要赶快逃跑的时候,琴停下脚步,向她回以同样的骑士礼。
But just as she was wishing that there was some hole she might crawl into to flee, Jean stopped in her own tracks and returned the salute.
诺艾尔愣了愣,局促地笑了起来。样子有些笨拙,却又很单纯。
After a moment's surprise, Noelle gave a strained smile, clumsy but pure.
这天是诺艾尔难以忘怀的幸运日。她获得了两份极为重要的认可,一份来自琴,另一份,则来自神。
This was a lucky day that she would always remember, for she would receive recognition from two all-important sources this day: once from Jean, and the other from the gods.
原来她的努力,还是会被记住的。
Her hard work had been remembered after all.
那天之后,手握「神之眼」的她越发坚信自己终有一日能穿上那副甲胄,变得温柔可靠,以及,真正的无处不在。
From that day forward, Vision in hand, Noelle reaffirmed her belief that she would one day be able to don that armor. That she would be gentle and reliable — and yes, everywhere at once too.
语音 Voice-Over
初次见面… Hello
我是诺艾尔,西风骑士团的女仆,从今天起会陪你一起去冒险。如果遇到任何困扰或者麻烦,不用担心,我都会尽全力帮你解决的。嗯,现在就可以哦。
My name is Noelle, maid of the Knights of Favonius, and it's my pleasure to be joining you on your adventure today. Should you encounter any problems at all at any point throughout your journey, please do not hesitate to call me and I will be delighted to provide you with my full assistance. Yes, starting right now — what do you need?
闲聊·帮忙 Chat: A Favor
交给我吧!什么都可以交给我!——对了,你要拜托我做什么来着?我还没来得及听…
Leave it to me! All of it, whatever it is! ...What... exactly is "it"? I didn't quite catch your request...
闲聊·休息 Chat: Rest
有点累了吗?那就在这里休息吧,我去为你沏茶,要全糖、半糖,还是无糖?
You seem tired. Would you like some tea? I'll brew you some. Do you take sugar? One cube, or two?
闲聊·可靠 Chat: Being Reliable
只要你需要我,我随时都会出现在你的身边。
Whenever you need me, I'll be there.
下雨的时候… When It Rains
糟了,大家的衣服还晾在外面!我能不能现在回去收拾一下?
Oh dear, everyone's laundry is still on the line! May I be excused to fetch it in?
打雷的时候… When Thunder Strikes
遇到打雷还是待在屋子里比较好哦,如果有非出门不可的事,就交给我吧。
Please stay indoors until the storm passes. I will deal with any urgent outdoor business.
阳光很好… When the Sun Is Out
天气晴朗,不如做一些和「阳光」有关的事吧。欸?具体一点…只要能让你的心情也变得晴朗的事,都可以。
Mmm, such fair weather. Why don't we do a bit of sunny work? Oh, what sort of work is that, you ask? Haha, well, anything that makes you feel bright and sunny too.
起风的时候… When It's Windy
听见了吗?是风神的声音。每到我心烦意乱的时候,听见风声就能平静下来。
Ahh... Can you hear the Anemo Archon's voice on the breeze? It calms me down whenever I get flustered.
早上好… Good Morning
早上好,早餐已经做好了哦。我就待在你身边,如果哪里不合口味,请随时告诉我。
Good morning! Breakfast is served. I will be on hand the whole time. Should you find that anything is not to your taste, please, do not hesitate to let me know.
中午好… Good Afternoon
想要坐下来喝杯茶吗?我去为你准备。对了,我还顺手准备了厚云朵松饼,是我的拿手菜哦,请一定要尝一尝。
Ready for your tea break? Please wait here while I get it ready. Oh yes, I also made Lighter-Than-Air Pancakes! You simply must try one, it's my specialty.
晚上好… Good Evening
晚上是大家的休息时间,也是我最忙的时候…安柏洗好的发带放在哪了?凯亚新买的眼罩有几套?我会全部记住的,这是女仆的责任。
Everyone has free time in the evening, and that is when I am busiest. Where have Amber's washed hairbands been placed? How many new eyepatches did Kaeya buy? Keeping track of all these things is a maid's responsibility.
晚安… Good Night
今天的冒险辛苦你了,请去休息吧。我还要回骑士团一趟…欸?要我守候你入睡吗?…唔…倒是没什么问题,不过…不是在捉弄我吧?
Please get some rest, you must be tired from today's adventure. I should head back to the Knights of F— Sorry? You want me to watch over you until you fall asleep? I—I... I mean, of course, it's no problem. But, um... You're not just teasing me, are you?
关于诺艾尔自己·自律 About Noelle: Discipline
我只是每天都做同样的事,和真正的骑士比起来还差远了…但这是通往骑士之路的修行,修行可不能只是嘴上说说而已啊。
In my job, I do the exact same things every day — a far cry from being a true knight, that's for sure. But ultimately, this is all part of my training, and when it comes to training, actions speak louder than words.
关于诺艾尔自己·分歧 About Noelle: Disagreement
我有点不太擅长和别人争辩,很多时候说不清道理,还会惹别人生气,所以我就会先按我的想法去做,结果又被人说是「固执」了…我只是想用结果说服他而已,这也是「固执」吗?
I'm a bit useless in an argument because I can't really explain my reasoning clearly. People find that hard to understand, so instead, I try to just get on with my work in my own way. But then they call me stubborn. All I try to do is convince people with results instead of trying to talk them round... Is that really stubborn of me?
关于我们·身份 About Us: Identities
我的奉献是出于自由的奉献,「女仆」在我看来就是最自由的身份。厨师、园丁、战士、向导…你需要我是什么,我就是什么!
I am devoted to what I do, but make no mistake — I devote myself freely. A maid, to me, is the most liberating job there is. I'm a chef, a gardener, a warrior, a guide... I can be anything you need me to be!
关于我们·叮嘱 About Us: Reminders
就算再怎么仓促,一日三餐也不能应付,不可以吃来历不明的东西,也不能光吃肉不吃蔬菜。对了,尽量不要喝冷水,对胃不好…唔,你不会在想「因为太麻烦所以还是交给诺艾尔」吧?唔唔…如果你真的这么想…好吧,还是交给我来吧!
Even when you're too busy to eat three square meals, never eat something if you don't know where it came from, and always maintain a balance between meat and vegetables. Oh, and no swimming right after a meal. Haha, I do hope you're not thinking, "that's too much trouble, I'll just leave it to Noelle," are you? ... Oh... but of course, if you are... Well then, just leave it to me.
关于我们·欢迎会 About Us: Welcome Party
我听说了,你成为了西风骑士团的荣誉骑士,真是羡慕啊…那今后你就是我的前辈了。对了,应该为你举办一场热闹的欢迎会!我现在就去准备!
So I hear you're an Honorary Knight of Favonius? I envy you! I suppose that makes you my senior... Anyway, it's about time someone threw you a welcome party, surely? Leave it to me!
关于「神之眼」… About the Vision
说实话,有些失望…虽然这「神之眼」象征神明对我的肯定,但为什么不是「风」,而是与风的性质相差最远的「岩」呢?我觉得最适合西风骑士团的元素,毕竟还是…
To be honest, I'm feeling a little dejected. Sure, this Vision proves that the Archons think I'm worthy, but why is it a Geo Vision? I mean, Geo's the furthest thing from Anemo, and for a Knight of Favonius...
有什么想要分享… Something to Share
其实我很喜欢闻酒的味道,可是现在的我还没到喝酒的年纪…虽然不止一次有偷偷尝的机会,但我都忍住了,还是把这份神秘感保留到我成年的那一天吧。
I actually really like the smell of wine, I'm just not of drinking age yet. There've been a few times when I could've had a little taste if I'd wanted, and no one would ever have known... but I resisted the temptation. I feel like the first time you try it is probably really magical, so I want to save it till I'm older.
感兴趣的见闻… Interesting Things
女仆要严守秘密,所以我很喜欢玫瑰,玫瑰在蒙德就代表「守口如瓶」,它总是能提醒我…欸?在你的家乡,玫瑰代表「爱情」吗?…居、居然还有这么火热的含义啊…
A maid is required to keep everyone's secrets. That's why my favorite flower is the rose. Here in Mondstadt, the rose represents the saying, "As wine bottles are corked, so too my lips are sealed." It reminds me to— What? ...Roses represent love in your hometown? I—I had no idea the rose held such a... passionate meaning.
关于安柏… About Amber
她是我非常尊敬的前辈,实力很强不说,对人也很亲切。她还教我怎么做「兔兔伯爵」,你看,我会把它当成护身符带在身边,做得不错吧?
I really look up to Amber. Not only is she an accomplished knight, but she's a kind person too. She taught me how to make a Baron Bunny. I keep it on my person for luck, and it looks quite alright I think. Oh no, please do not be alarmed. There's no risk of explosion whatsoever.
关于可莉… About Klee
我一直很想知道,她还这么小,是怎么正式成为骑士的。有一次向她请教经验,她还没听完我的话,就拉着我去骑士团外面玩炸弹…我以为这是什么修行,结果最后我和她都被琴团长关了禁闭…
I've always been curious as to how she managed to become a fully-fledged knight at such a young age. I actually went to ask her for tips once, but I'd barely started talking to her when she grabbed me by the hand and took me outside the Knights headquarters to play with bombs. I thought it was some kind of training exercise at first, but Jean found us, and we both ended up in solitary confinement...
关于琴… About Jean
琴团长一直都是我的榜样,我的实力和认真程度完全比不上她。她对别人就像对自己一样严格,所以如果有一天我能得到她的认可,那也是对我一直以来努力的最大肯定了。在那之前,我都是不会松懈的!
Master Jean has always been my role model, both in terms of ability and dedication. She holds herself and others to the same high standards, so if there ever comes a day when I meet with her approval, it will be the ultimate acknowledgment of all my efforts so far. Until then, there's no room for complacency!
关于法尔伽… About Varka
本来我想跟着他的队伍一起去冒险,履行女仆的责任,但大团长说我留在蒙德他才不会有后顾之忧…大团长这么器重我,我特别开心!虽然后来我知道大团长不只对我一个人说了这句话,不过…器重就是器重嘛。
At first I wanted to join his expedition party and do my part as a maid. But the Grand Master said no — it would give him more peace of mind if I stayed behind to take care of things in Mondstadt. It made me so happy to hear how much he values me! ...Okay, so apparently he said the same thing to a lot of people. But that doesn't change the fact he prizes me too!
关于凯亚… About Kaeya
他很神秘,来如影,去如风,每天都有很重要的任务要去处理。他还经常会给我安排一些小任务,就好像我已经是他的小队成员了一样…嗯?只是跑腿?不不不,虽然确实是跑腿,可是我很珍惜的!
He's a mysterious character! He comes and goes like the wind, and is always occupied with important business. I like the fact that he delegates some of the smaller jobs to me sometimes, it's nice to feel like part of the team, you know... What do you mean, "errand runner"? I don't see it like that at all! Okay, well yes, technically I run errands for him. But still, I really appreciate it!
关于班尼特… About Bennett
他不止一次来邀请我,说什么比起骑士团,还是冒险家协会更适合我…虽然我是会像一个普通的冒险家一样,帮他照顾他的老爹们,但…骑士团对我来说有特别的意义,而且我也不想认输…嗯,果然还是没法答应。
He's asked me to join the Adventurers' Guild more than a few times, saying that life there would suit me better than with the Knights of Favonius. While I could help him take care of his "dads" like the other adventurers... the Knights hold a special meaning for me, and I'm not ready to give up on becoming one yet. No, I simply cannot accept his offer.
关于菲谢尔·茶点 About Fischl: Tea
她好像是从别的世界来的,其他的我也不清楚…不过她好像很喜欢骑士团的图书馆,总是在那里看书。我打扫的时候会送去一些热乎乎的茶点,她每次都会感谢我,还会说很多听不明白,但都很夸张的话…
I think she's from another world, but I don't know the details. One thing I do know, however, is that she loves the Knights of Favonius' library. She can always be found there with her nose in a book. I bring her some refreshments whenever I go in there to clean, and she always thanks me profusely. When I say profusely... I mean she goes a bit over the top, to be honest, and... I actually don't understand half of what she's saying.
关于菲谢尔·身世 About Fischl: Background
以前我打扫图书馆的时候,记得有本书叫《菲谢尔皇女夜谭》,我还以为只是幻想小说…但没想到,里面的主人公居然真的存在!能有一本自己的传记,她一定很厉害吧。
So once when I was cleaning the library, I noticed a book on the shelf called Flowers for Princess Fischl. At the time I assumed it was just a fantasy novel... I was so surprised to find out the main character is a real person. I could hardly believe it! She must be someone incredible to have a whole book dedicated to her.
关于芭芭拉… About Barbara
我们经常在一起喝茶,有时候她会轻轻哼出很好听的调子,告诉我灵感来了。虽然我对音乐给不出什么实用的建议…但能跟芭芭拉享受这样的时光,我真的非常高兴!
We take tea breaks together sometimes. Often she'll start humming a tune, saying inspiration has come to her. I'm not the right person to give useful feedback on anything musical... But I still love spending time with Barbara.
想要了解诺艾尔·其一 More About Noelle: I
是需要我帮忙吗?哦…只是想和我聊聊天,好吧,如果这就算帮上了你的忙,那想聊多久都可以。
How may I be of assistance? ...Oh, you just want to chat? Okay then! Well, if that's how I can help, then please feel free to chat as long as you'd like.
想要了解诺艾尔·其二 More About Noelle: II
没关系,什么样的事都可以交给我,不用照顾我的感受的…欸?那不是「女仆」而是「工具」?唔…工具做了很多事也不一定会开心吧,但我为你做的每件事,我都很有成就感哦。
Not a problem, I'm here to serve in whatever capacity you require. You needn't be concerned about the way I feel. ...Huh? More tool than maid? I disagree! A tool might help you to complete a million tasks to a satisfactory standard, but it feels nothing. I, on the other hand, feel a strong sense of achievement every time I do something for you.
想要了解诺艾尔·其三 More About Noelle: III
这、这些点心是送给我的吗?不不不,这怎么好意思呢?那…那我也要做很多点心作为回报!我现在就去,马上就去!半个小时…呜,最多一个小时就做好了。你可以先去做别的事,茶点很快就会热乎乎地端到你的面前!
Th—These treats are for me? Oh no, I couldn't, really. Well... Then I'll make some for you too! I'll go right now, right this instant! Half an hour... Ah, okay, maybe an hour, tops. You can busy yourself with other things first, and I'll be sure to deliver them right to you, hot and fresh out of the oven!
想要了解诺艾尔·其四 More About Noelle: IV
我每天做的都是一些琐碎的小事,但只要这些小事能帮到你的冒险、你的生活,我就会很开心…因为你的道谢,会让我觉得这些小事,也都有小小的意义。
I spend all my days handling the most trivial of matters, but so long as it helps you in your adventure, or makes your life easier in some small way, I couldn't be happier. That's because each time I get a thank-you, it makes me feel like my work at least has some meaning, no matter how insignificant it seems.
想要了解诺艾尔·其五 More About Noelle: V
我是为骑士团服务的女仆,也一直想要帮到更多人的忙。但不知不觉,用在你身上的时间已经变得越来越多了…唉,像我这样自私的做法,是不是…不太好?
Even though I mostly work for the Knights of Favonius, I'm always looking out for ways I can help more people. These days, though, I seem to be spending more and more of my time with you... It might be a bit selfish of me... What do you think?
诺艾尔的爱好… Noelle's Hobbies
爱好吗?我最喜欢洗各种各样的东西,洗衣服,洗地板,洗窗户,看到脏东西变干净我就会特别有成就感…欸?是指「休息时的爱好」?我想想…嗯,果然还是洗东西!
My hobby? I really like washing all sorts of things... clothes, floorboards, windows, you name it! Whenever I see something dirty, I just want to give it a good old clean! It gives me such a sense of achievement! ...Oh, you mean the things I do in my free time? Hmm... Same answer!
诺艾尔的烦恼… Noelle's Troubles
该怎么用最少的预算、采购到最多最好的物资呢…我试过一个人跑去璃月比对所有商铺的价格、再一个人把东西全都搬回来…但那次花的时间太长,琴团长差点以为我在路上被风魔龙吃掉了…
How to get more for your Mora? Last time I went all the way to Liyue, I visited every single shop to compare prices, and then carried everything back myself... I won't be doing that again though. I was on the road for so long that Jean was convinced I'd been gobbled up by Stormterror along the way!
喜欢的食物… Favorite Food
当然是「满足沙拉」,蒙德的自然水土汇于一盘,营养均衡,热量也不会超标…你问吃不腻吗?当然不会,很好吃的!我已经吃了十年了。
My favorite is easily a Satisfying Salad. The best of Mondstadt's natural produce on one plate — highly nutritious, and a low calorie count. No, I never get sick of eating it — it's delicious! I've been eating it for ten years now.
讨厌的食物… Least Favorite Food
我不挑食!但有一种情况会让我比较头疼…宴会上的一大桌菜,作为女仆,每一道菜都必须自己先尝一尝。但这样一口接一口…唉,太罪恶了。
I'm not a fussy eater, but I really don't like banquets... The reason being, as the maid, I'm expected to sample every single dish on the table to ensure its quality. Just one bite of each, of course, but it all adds up... Oh, the guilt...
收到赠礼·其一 Receiving a Gift: I
能把普通的菜肴做得那么好吃…我对你的钦佩,又多了一些!
How can you make such a simple dish taste so good? My admiration towards you just keeps growing!
收到赠礼·其二 Receiving a Gift: II
味道真好。我也要向你学习!再怎么说,这也是女仆的职责…
This tastes wonderful! Uh, would you mind teaching me how to make this? After all, it is my duty as a maid...
收到赠礼·其三 Receiving a Gift: III
热量…会不会已经超过一整天的份额了…
Hmm... This is more than I normally eat in a whole day...
生日… Birthday
每天都忙于冒险,是不是积压了很多琐事来不及处理?今天我就是你的专属女仆,全都交给我吧!还有…在这最棒的一天,祝你生日快乐!
Since you're always so busy adventuring, there must be so many little things you never get round to, surely? Well, you need not worry about them adding up, because today, I am all yours — your exclusive maid for the entire day! Just leave it all to me! ...Also, I'd like to take this opportunity to wish you a very happy birthday!
突破的感受·起 Feelings About Ascension: Intro
这就是…新的力量?谢谢你,这样我就能帮到更多人了。
What is this... new power!? Thank you! Now I can be of assistance to even more people.
突破的感受·承 Feelings About Ascension: Building Up
还不能满足,在成为正式的西风骑士之前,我都要加倍努力。
I cannot rest on my laurels. After all, I'm not even formally a knight yet. Until that day, I must work even harder.
突破的感受·转 Feelings About Ascension: Climax
多亏了能和你一起冒险,我才获得了这么多的成长。明明女仆的职责是为你排忧解难,结果反倒是让你为我花了这么多心思…
Thank you for the opportunity to accompany you on your adventures, it's taught me a lot and I believe I have improved a lot. As a maid, I should be the one serving you, but it seems you have done more for me than I could ever imagine...
突破的感受·合 Feelings About Ascension: Conclusion
蒙德城的大家都说我变得比以前更可靠了,还说我马上就能成为真正的西风骑士了,但其实我…什么?你也这么觉得?呃…谢谢你能这么说,这是对我最好的夸奖!
Everyone in Mondstadt is saying that I'm much more reliable now. Some even say that I'm to be made a true knight soon, but I don't think— What? You think so too? Awwww... Thank you! Coming from you, that is the best compliment I could ever hope for!
元素战技·其一 Elemental Skill: I
岩石的重量,令人安心。
Steady as stone.
元素战技·其二 Elemental Skill: II
一定要干净利落。
I must leave no stone unturned.
元素战技·其三 Elemental Skill: III
交给我吧。
Leave it all to me.
元素爆发·其一 Elemental Burst: I
该打扫战场了。
Time to clean up.
元素爆发·其二 Elemental Burst: II
我会注意骑士的风度。
As a good knight should.
元素爆发·其三 Elemental Burst: III
我会注意女仆的礼仪。
As a dutiful maid would.
冲刺开始·其一 Sprint Start: I
应该赶得上。
I'll catch up.
冲刺开始·其二 Sprint Start: II
还有人需要帮忙。
Someone needs assistance.
打开宝箱·其一 Opening Treasure Chest: I
心满意足。
All in a day's work.
打开宝箱·其二 Opening Treasure Chest: II
真高兴…
Oh, wonderful...
打开宝箱·其三 Opening Treasure Chest: III
这些宝藏积灰了,先清洗一下!
A little dusty... Best give it a spring-cleaning!
生命值低·其一 Low HP: I
没关系,轻伤而已。
I can patch myself up.
生命值低·其二 Low HP: II
唔,衣服都弄脏了…
Ugh, that's going back in the wash...
生命值低·其三 Low HP: III
我不会退缩的。
If at first you don't succeed...
同伴生命值低·其一 Ally at Low HP: I
别动,小心伤口,我来治疗!
Apply continuous pressure to the wound.
同伴生命值低·其二 Ally at Low HP: II
交给我吧!换我来!
Let me get this. You need medical attention!
倒下·其一 Fallen: I
让骑士团…蒙羞了…
I am a disgrace... to the knights...
倒下·其二 Fallen: II
我还想…保护大家…
But they still need me...
倒下·其三 Fallen: III
再见了…主人…
It was my honor to serve you...
重受击·其一 Heavy Hit Taken: I
唔…失态了。
Ugh... I missed a spot...
加入队伍·其一 Joining Party: I
真高兴…啊、嗯。
Ohhh, how exciting! Ahem.
加入队伍·其二 Joining Party: II
一定会保护你。
I will protect you.
加入队伍·其三 Joining Party: III
嗯,如你所愿。
As you wish.
最后更新于