眷属的践行 The Servant's Path

被愤怒冲昏头脑的你落入了「散兵」的陷阱之中,在你昏迷前的一瞬间,却见到了八重神子的身影… Blinded by fury, you fall into a trap laid by Scaramouche. But as you are about to black out, you catch a glimpse of Yae Miko's form...

与八重神子对话 Talk to Yae Miko

八重神子:跟着我说,「三二一,一二三,啊啊——」,快一点。

Yae Miko:Repeat after me. "Three, two, one, one, two, three, ahhhh, ahhhh." Come on.

【选项1】

旅行者:「三二一,一二三,啊啊——」

Traveler: Three, two, one, one, two, three, ahhhh, ahhhh.

八重神子:嗯嗯,不错不错,说明至少脑子目前还是没什么大碍的,嗯…

Yae Miko:Okay, that's positive. Your brain seems relatively unscathed, this is good news.

【选项2】

旅行者:八重神子!?

Traveler: Yae Miko!?

八重神子:哦?一下子就认出我来了,说明至少脑子目前还是没什么大碍的,嗯…

Yae Miko:Oh? You recognized me right away. Your brain seems relatively unscathed, this is good news.

八重神子:好不容易把你这个像是嵌在了地里的小家伙给捞回来,要是坏掉了可就太可惜了。

Yae Miko:It's just as well, really, with the amount of effort it took me to get you back here. Honestly, it was like you were glued to the ground back there.

派蒙:唔,从一开始我就想问,神子,你的谈吐举止和第一次见到你的时候怎么完全不一样…

Paimon:Uh, Miko, Paimon's been wanting to ask you about something. How come you're acting so differently from when we first met you?

八重神子:是吗?可能是屏退了其他那些巫女们的缘故吧。而且,我一直都是这个样子哦?

Yae Miko:Am I? Maybe it's because I had the other shrine maidens leave. Anyway, I've always been like this.

八重神子:人们所展现出来的,从来都是自己想展现出来的一面,这点我可清楚得很。

Yae Miko:People show you whatever side of themselves they want you to see. I know this for a fact.

八重神子:所以,不论哪一面其实都是真正的「自我」,只是人们总喜欢无意义地去定义罢了。

Yae Miko:Every side of me is the real me. People just like to define things in all sorts of arbitrary ways.

八重神子:在这姑且属于人类的社会里,我也不过凭自己兴趣照做而已。

Yae Miko:This is a human society — at the moment, anyway — and I'm just doing as I please.

派蒙:我,好像没听太懂。

Paimon:Uh... Paimon didn't quite follow.

八重神子:呵呵,多多研究人类吧,小家伙,你也会明白的。

Yae Miko:Hehe, study humans a while longer, my little friend. You'll see what I mean.

【选项1】

旅行者:你究竟是如何…

Traveler: How did you do it?

【选项2】

旅行者:从散兵手上救下我的?

Traveler: How did you save me from The Balladeer?

派蒙:是呀!我当时光顾着照看旅行者,完全没注意你究竟做了什么…

Paimon:Right! Paimon was so focused on the Traveler that Paimon didn't notice what you did to get Scaramouche off our backs...

八重神子:是「鸣神大社的秘法」,一下子就让那个叫散兵的家伙跪地求饶,你相信吗?

Yae Miko:What if I told you it was a secret art from the Grand Narukami Shrine, and that I had The Balladeer down on his knees begging for mercy in an instant... Would you believe me?

旅行者:……

Traveler:...

八重神子:呵呵,比起思考这样的问题,你更应该好好想想该怎么回报我…不是吗?

Yae Miko:Hehe, well, maybe you should be worrying less about that and more about how exactly you are going to thank me... no?

八重神子:还是说,你的脑袋回路,果然还是出了些问题呢…

Yae Miko:Hmm, maybe some of your neural circuitry is less intact than I thought...

旅行者:非常感谢你,八重神子大人。

Traveler:Thank you ever so much, Yae-sama.

八重神子:倒也不必这么郑重就是了,我需要的是你的行动,呵呵。

Yae Miko:I didn't mean you had to be so formal about it. I need your actions, not your words, hehe.

八重神子:你现在应该…还在惦记「邪眼」的事,是吧?

Yae Miko:The Delusions... they're still on your mind, aren't they?

【选项1】

旅行者:没错…

Traveler: Yes...

【选项2】

旅行者:后来怎么样了?

Traveler: What happened next?

八重神子:放心好了,那个海祇岛的领航人已经带手下前去清剿了,也向全军颁布了严肃的军令,禁止邪眼的使用。

Yae Miko:You needn't worry. The leader of Watatsumi Island took some troops to clear the place out. She's also issued a strict ban on the use of Delusions across the whole army.

八重神子:散兵那家伙也不会在据点都暴露的情况下,替他的同僚做些自讨没趣的顽抗吧。

Yae Miko:With their stronghold exposed, I doubt The Balladeer is stubborn enough to try and retaliate now on his colleagues' behalf. It would be more trouble than it's worth.

八重神子:唉,要是有时间,真想看看那些愚人众大吃苦头的样子…

Yae Miko:Ah, I must say, I would relish the opportunity to watch the Fatui getting a taste of their own medicine...

八重神子:做得可真不错啊,名为珊瑚宫心海的女人,好想当面再跟她好好聊聊,只可惜…信仰分歧真是碍事。

Yae Miko:Well anyway, that Sangonomiya Kokomi, she really outdid herself this time. I'd love to have another chat with her again in person, but alas... belief systems can be such a hindrance sometimes.

派蒙:碍事?你可是鸣神大社的宫司呀!

Paimon:A hindrance? Should you really be saying that as the guuji of the Grand Shrine!?

八重神子:好了,告诉你这些只是为了让你放心,然后专心…替我办一件事。

Yae Miko:Anyway. I'm only telling you this to stop you worrying, so that you can focus... on something I need you to do for me.

【选项1】

旅行者:什么事?

Traveler: What do you need?

【选项2】

旅行者:这就是救我的原因吗?

Traveler: So this is why you rescued me?

八重神子:你…见过她了吧?

Yae Miko:You've... met her, right?

【选项1】

旅行者:你是说雷电将军?

Traveler: You mean the Raiden Shogun?

【选项2】

旅行者:见过,就在神像之下的仪式上…

Traveler: Yes, at the ceremony...

八重神子:我说的,不是那个「人偶」,我是说…你应该见过「她」了吧?

Yae Miko:I'm not talking about the puppet. I mean... her. You've met her, yes?

【选项1】

旅行者:你是说…

Traveler: You mean... inside?

【选项2】

旅行者:在那个「空间」里的?

Traveler: In that... place?

八重神子:嗯,为了维持「自我」,而在「一心净土」中进行着无穷无尽冥想的,真正的雷电将军…

Yae Miko:Yes. The true Raiden Shogun, who meditates endlessly in the Plane of Euthymia to preserve her being...

八重神子:——其名为「影」。

Yae Miko:Her name is "Ei."

派蒙:你是说,仪式上出现的只是人偶,而真正的雷电将军是旅行者后来见到的那个?

Paimon:Are you saying that the one we met at the ceremony was just a puppet? And the real Raiden Shogun is the one that the Traveler met later?

派蒙:也就是说,当时变换过的不只是「战场」,连「对手」也换过了?

Paimon:And does that mean that when the battlefield changed... so did the opponent?

【选项1】

旅行者:我也留意到过一些微妙的差别…

Traveler: There were some subtle differences.

【选项2】

旅行者:可她为何要如此费周折?

Traveler: But why go to such lengths?

八重神子:这才是那位雷电将军的「永恒」啊。

Yae Miko:Because this is the Raiden Shogun's eternity.

八重神子:在追求这个国度的永恒之前,势必自己要先触及永恒才是。

Yae Miko:Before pursuing the eternity of her nation, she had to reach eternity for herself.

八重神子:肉身终会归于尘土,就由「人偶」之身来替代。

Yae Miko:Since the physical body will eventually turn to dust, she replaced hers with that of a puppet.

八重神子:精神亦难逃磨损,她便将意识寄宿于佩刀之中,用冥想来规避一切纷扰。

Yae Miko:And since the spirit is susceptible to erosion, she placed her consciousness inside her sword, where she remains in a meditative state, free from all disturbances.

派蒙:那么,她用刀划开的那个空间就是…

Paimon:So, that place that she carved open with her sword...

八重神子:「一心净土」,即是与她的「内心世界」一样的空间,一般只容许「自我」的存在。

Yae Miko:The Plane of Euthymia. Essentially, the world inside her mind. A place that typically only allows her existence.

八重神子:封闭在自我的世界里,外部的繁杂都交给那个只会不顾一切奔向永恒的人偶来处理…

Yae Miko:She shuts herself off in her inner world, leaving all the affairs of the outside world to be dealt with by a puppet who has a singular focus on the pursuit of eternity...

八重神子:…这就是影摸索出的永恒之道。

Yae Miko:...This is the approach Ei has come up with for realizing eternity.

【选项1】

旅行者:钟离也谈及过「磨损」。

Traveler: Zhongli also mentioned erosion.

【选项2】

旅行者:也是他退位的原因之一。

Traveler: It's one reason why he stepped down.

八重神子:你说的是摩拉克斯吗?许久不见,原来璃月的神做出了这样的选择,果然是位有趣的神。

Yae Miko:You mean Morax? It's been a while since I last saw him. A surprising decision by Liyue's archon... what a fascinating god he is.

派蒙:不过雷电将军这样做,好像确实可以避免钟离那样的问题…

Paimon:It seems like the Raiden Shogun's approach solves the problem Zhongli was facing though...

八重神子:呵呵,可是…她的做法不也很像是发脾气把自己关在屋里的孩童一样吗?

Yae Miko:Hehe, perhaps... or you could take the view that she's acting like a little child, throwing a temper tantrum and locking herself in her room. Don't you think?

八重神子:而且她所谓的「永恒」,也早已变成了她自己以为的「永恒」了。

Yae Miko:The grand notion of eternity she once held has long since given way to the eternity of her own definition.

八重神子:说到底…不过是在害怕失去而已…

Yae Miko:And ultimately, her eternity is defined by fear... the fear of loss.

旅行者:我还不清楚你想要我做什么。

Traveler:I'm still not sure what you want me to do.

八重神子:其实…你我立场一致。

Yae Miko:The truth is... we are on the same side.

八重神子:你想要拯救眼狩令之下的稻妻子民,我也一样,只不过顺带还想拯救一下这个国家,也拯救一下她而已。

Yae Miko:You want to save the people of Inazuma from the Vision Hunt Decree. So do I. The only difference is that I'd rather like to save this nation and save Ei while we're at it.

八重神子:而关键就在于——既然「一心净土」也代表着影的内心世界,那么在那里击败她的话,就有着「扭转」雷电将军意志的可能。

Yae Miko:The key is that the Plane of Euthymia represents Ei's inner world. Defeat her there and you may well have the chance to shake the Raiden Shogun's will.

派蒙:这就是你想到的,废除眼狩令的方法?

Paimon:So this is your plan to abolish the Vision Hunt Decree?

派蒙:不是靠言语驳倒她,也不是借用反抗军的力量政变,而是…直接扭转雷电将军的内心世界?

Paimon:Not by talking her out of it, or through an armed resistance, but by uh... hopping inside the Raiden Shogun's inner world?

八重神子:理解得很快嘛,总之,这是稻妻坠入「黑暗的永恒」之前,唯一还赶得上让它重新走上正轨的方法了。

Yae Miko:You're a fast learner. In short, this is the last chance to get Inazuma back on track. Otherwise, an eternity of darkness awaits.

【选项1】

旅行者:可是为什么…

Traveler: I still have one question...

【选项2】

旅行者:一定要我来呢?

Traveler: Why me?

八重神子:你还没意识到自己的特殊之处吗?我说过,「一心净土」一般来说是只容许自我存在的空间,而你可以出现在那里就证明…

Yae Miko:Don't you realize how special you are? Remember, the Plane of Euthymia is a space where only she is allowed to exist. The fact that you could appear there tells us one crucial thing:

八重神子:…她对你有着足够的兴趣。或许…她也从未见过对永恒来说显得如此「不稳定」的个体吧。

Yae Miko:That you have piqued her interest. Perhaps it's because... she has never seen an individual who is so unpredictable in the face of eternity.

派蒙:没有其他人进去过吗?

Paimon:Has no one else ever been in there?

八重神子:从那个永恒的信徒开始封闭自我时起,从来没有过,甚至没人知道那个空间里究竟是什么样子。

Yae Miko:None. No one has seen the devotee of eternity since she shut herself away. In fact, no one even knows what it looks like in there.

八重神子:你的存在不仅是契机,更是「钥匙」…你果然没让我的期待落空啊,小家伙。

Yae Miko:Your existence is more than just an opportunity. It's the very key to all of this. To that I say... well done, child, you did not disappoint me after all.

派蒙:欸,你怎么就走了?要去哪里?

Paimon:Wait, you're leaving? Where are you going?

八重神子:「反雷电将军特训」啊,我可是为你精心准备的,快跟上来吧。

Yae Miko:Anti-Raiden Shogun Training. I've prepared a special program, just for you. Come along now.

前往训练地点 Go to the training area

与八重神子对话 Talk to Yae Miko

派蒙:就是这里了吗?前面那个机关是…?

Paimon:We're gonna do it here? And what's this mechanism for?

八重神子:就当做是可以复现雷电将军招式的法器吧,我凭着记忆制作的…如果她的武艺没有退步的话。

Yae Miko:Think of it as a catalyst that can reproduce the Raiden Shogun's combat moves. I made it from my own memory, which means it should be perfectly accurate — unless of course, her skills have declined.

八重神子:能提前摸索好她的出招路数,并找到应对策略的话,会有很大帮助的吧?

Yae Miko:It'll give you a chance to figure out her moves in advance and come up with a counter strategy. That should be a big help, don't you think?

八重神子:你去试着不要被那些招式打到吧,毕竟从她手中死里逃生过一次,估计难不倒你们吧?

Yae Miko:The aim is to try not to get hit by the attacks. Since you've escaped certain death at her hand once already, I presume this shouldn't be more than you can handle?

完成「反雷电将军特训」(任意难度) Complete the Anti-Raiden Shogun Training (on any difficulty)

八重神子:嗯?怎么不去啊,莫非雷电将军给你留下了什么心理阴影?

Yae Miko:Hmm? What's stopping you? Not still traumatized from your last encounter, are you?

与八重神子对话 Talk to Yae Miko

派蒙:可真是好好锻炼了一番呢…

Paimon:Phew, what a workout...

【选项1】

旅行者:不过如此。

Traveler: Is that it?

【选项2】

旅行者:有些吃力。

Traveler: It was a little challenging.

派蒙:话说回来,神子你为什么知道这么多有关雷电将军的事?

Paimon:So how come you know so much about the Raiden Shogun?

八重神子:欸,你问我吗?

Yae Miko:Hmm, you mean me?

八重神子:可能因为…我就是「雷神眷属」吧。

Yae Miko:Perhaps it's because... I'm the Electro Archon's familiar.

派蒙:欸!类似特瓦林和巴巴托斯的关系那样吗?还真是看不出来…

Paimon:What!? Like Dvalin is to Barbatos? Never would have guessed by looking at you...

八重神子:呵呵,那听上去你们对我「狐狸小姐」的模样更感兴趣?

Yae Miko:Hehe, it sounds like you'd be more persuaded if you saw me in my fox form?

【选项1】

旅行者:想看…

Traveler: I'd like to see that...

【选项2】

旅行者:感兴趣!

Traveler: Very persuaded indeed!

八重神子:想得美哦。

Yae Miko:In your dreams.

派蒙:呃…

Paimon:Ugh...

八重神子:其实奇怪的地方并非我的身姿,而是我与她已经不再相见了,不是吗?

Yae Miko:More curious than my appearance is the fact that she and I don't see each other anymore, wouldn't you say?

八重神子:「永恒不变的国度」是我与她共同的梦想,但我并不认为那意味着完全的「静止」。

Yae Miko:"A nation to last for all eternity" is a dream that she and I both share. But I don't think that's the same thing as complete stasis.

八重神子:从某个时刻开始,她便走上了我愈发难以触及的道路。

Yae Miko:At some point, she started going down a path that became increasingly difficult for me to join her on.

八重神子:在影踏入「一心净土」之前,并没有与我道别。

Yae Miko:You know, Ei never said goodbye to me before she stepped into the Plane of Euthymia.

八重神子:或许是一厢情愿吧,我想,这也是她所认为的,让友谊保持永恒的方式。

Yae Miko:Perhaps it's just my wishful thinking, but I think she did this deliberately, as her way of keeping our friendship eternal.

八重神子:不去道别,也不再见面,我们之间的关系便恒久地维持在当年的模样,至少在她心里是这样想的吧。

Yae Miko:By neither saying goodbye nor seeing me again, our relationship will remain forever how it was... in her mind, at least.

【选项1】

旅行者:一厢情愿的或许是雷电将军。

Traveler: The Raiden Shogun is the wishful thinker here.

【选项2】

旅行者:雷电将军过于偏颇了。

Traveler: She has taken a very one-sided view.

八重神子:既然已经踏上了两条截然不同的永恒之路,我可以继续维持现状,也可以选择不计代价地将她带回正轨…

Yae Miko:Since we've embarked on two very different paths to eternity, I can either continue to maintain the status quo or do whatever it takes to bring her back on track, regardless of the cost...

八重神子:如今我选择后者,正因为…如果遁入「一心净土」是她对永恒的一意孤行…

Yae Miko:I have chosen the latter because... if stubbornly isolating herself in the Plane of Euthymia is her idea of eternity...

八重神子:那把她从自我的世界里揪出来,便是我作为「永恒的眷属」的践行。

Yae Miko:Then my duty as her eternal familiar is to drag her back out of her own head and into the real world.

派蒙:神子小姐…是个很好的朋友呢。

Paimon:Aw, Miko... you sound like a really great friend.

八重神子:呵,不过是为了方便你们理解我的计划,才把这些知会你们,可别得意忘形哦?

Yae Miko:Heh, I'm only telling you this so you can properly understand my plan. Could you possibly spare the sentimentality for the time being?

八重神子:好了,聊天到此为止,是时候进行「反雷电将军训练第二期」了。

Yae Miko:Anyway, that's enough chit-chat. Time for Anti-Raiden Shogun Training Phase 2.

派蒙:原来还有呀!

Paimon:There's a part 2!?

完成「反雷电将军特训」下一阶段 Complete the next phase of your Anti-Raiden Shogun Training

八重神子:别忘了,要是中了将军那「无想的一刀」,可就彻底没救了。还不快好好训练?

Yae Miko:If you get hit by the Musou no Hitotachi, that's it. It's game over. I would get training if I were you.

与八重神子对话 Talk to Yae Miko

派蒙:呼…完成啦,这下怎么样?

Paimon:Phew... we're finally done. How did we do?

八重神子:嗯,完成情况很不错,我看到你们的决心和努力了。

Yae Miko:You did quite admirably. I could see your determination and your hard work.

派蒙:那你觉得,我们这下能打赢雷电将军了吗?

Paimon:So do you think we're ready to beat the Raiden Shogun now?

八重神子:我看嘛…完全不是对手。

Yae Miko:How do I put this... you're no match for her at all.

派蒙:喂!那不是全白费了吗!

Paimon:Wait, what!? So all of this was a complete waste of time!?

八重神子:呵呵,你们是计划当中最重要的一环,我自有盘算,又怎会让你们毫无胜机。

Yae Miko:Hehe. You are the most important part of the plan. I know what I'm doing. You don't think I'd leave you with no chance to win at all, do you?

八重神子:说起来…旅行者,你对反抗军势力怎么看?

Yae Miko:Speaking of... Traveler, what do you think of the resistance army's chances?

【选项1】

旅行者:老实说…

Traveler: To be honest...

【选项2】

旅行者:也不是雷电将军的对手。

Traveler: They're no match for her either.

八重神子:呵,的确如此。即便偶尔能跟幕府军在正面战场取得些优势,但真正面对雷电将军的话…

Yae Miko:Hah, you're absolutely right. Perhaps they occasionally best the Shogun's Army in open battle, but when they face the Raiden Shogun herself...

八重神子:就凭那些神之眼都被嵌进神像了的人们所组成的部队,或许真的是些虾兵蟹将而已了。

Yae Miko:Considering even their Visions have been taken from them and embedded in the Statue, they are ultimately quite helpless.

派蒙:不要说得那么直白啦,旅行者可还是「剑鱼二番队」的队长呐!

Paimon:You don't have to be so blunt. The Traveler's the captain of Swordfish II, y'know!

八重神子:呵呵,我没有贬低他们的意思,倒不如说…

Yae Miko:Hehe. I don't mean to belittle them. On the contrary...

八重神子:正因为他们的渺小,正因为他们失去了神之眼,他们才有更加珍贵的「意志」。

Yae Miko:It is precisely because of their helplessness, because their Visions have been taken from them, that their will is all the more precious.

八重神子:总之,如果能按计划进行的话,是一群还算帮得上忙的家伙。

Yae Miko:In short, if everything goes according to plan, they may yet prove to be helpful.

旅行者:计划…究竟是什么?

Traveler:So... what is the plan?

八重神子:唔…时间差不多了,我还有另外一位客人,先随我回鸣神大社再谈吧。

Yae Miko:Oh... goodness, is that the time? I have another guest to receive today. We can talk more back at the Grand Narukami Shrine.

派蒙:怎么突然又要去接待客人了!真搞不懂你…

Paimon:All of a sudden you're entertaining guests!? Paimon's really struggling to understand how you work...

回到鸣神大社,与八重神子对话 Return to the Grand Narukami Shrine and talk to Yae Miko

八重神子:好了,就先在这里聊吧。关于你之前问及的计划,其实我也揣摩了很久。

Yae Miko:Okay, we can talk here. You asked me about the plan — in fact, I've been mulling it over for quite a long time.

八重神子:你知道制定计划之前,最重要的事是什么吗?

Yae Miko:Before one makes a plan, what is the most important thing one must do?

派蒙:是什么呢?

Paimon:Don't know, what is it?

八重神子:——认清时局。

Yae Miko:You must understand the situation you are facing.

八重神子:眼狩令的颁布,明显是有人利用「人偶将军」一心只为永恒的特点所做出的诱导。

Yae Miko:The Vision Hunt Decree was obviously devised as a means of manipulating the Shogun, the ones behind it knowing full well her susceptibility as a puppet with a single-minded focus on eternity.

【选项1】

旅行者:「散兵」的情报也证实了这一点。

Traveler: The Balladeer confirmed this.

【选项2】

旅行者:是愚人众为了趁势推广邪眼。

Traveler: The Fatui did it to create the demand for Delusions.

八重神子:嗯,这一点的确是最好的佐证。

Yae Miko:Yes. This is the strongest piece of evidence we have to go on.

八重神子:而回想一下眼狩令的颁布与执行,从来都是由天领奉行左右其中,并且助推着法令的进展。

Yae Miko:Now, we also know that every aspect of the Vision Hunt Decree's promulgation and execution has been enthusiastically spearheaded by the Tenryou Commission from the outset.

派蒙:好像绫华也说过,每次呈上反对眼狩令的文书的时候,天领奉行和勘定奉行都会马上否决,没有商量的余地。

Paimon:Ayaka was saying that every time they submitted a petition against the Vision Hunt Decree, the Tenryou and Kanjou Commissions would veto it straight away with no negotiation.

【选项1】

旅行者:天领奉行正在为愚人众做事。

Traveler: The Tenryou Commission is working for the Fatui.

【选项2】

旅行者:勘定奉行也早已背叛幕府了。

Traveler: The Kanjou Commission betrayed the Shogunate long ago.

八重神子:嗯,其实早就已经很明显了,除社奉行外的两奉行,都与愚人众有所勾结。哼,利欲熏心的愚蠢人类们。

Yae Miko:Yes. It's all too clear that both the Tenryou and Kanjou Commissions are in some form of collusion with the Fatui. Hmph, foolish humans, blinded by their greed.

八重神子:于是,现状便是愚人众那边的「搅局者」依旧存在,笼络了两奉行,又在暗中推广邪眼…

Yae Miko:Thus, the current situation is that our Fatui antagonist is still at large, has the two rogue Commissions wrapped around their finger, and is distributing Delusions from the shadows...

八重神子:只可惜如今,在两奉行与雷电将军的庇护下,还揪不出那个搅局人的尾巴。

Yae Miko:Unfortunately, given that said antagonist is under the protection of two Commissions and the Raiden Shogun, we would be rather hard-pressed to track them down.

派蒙:那要怎么办?

Paimon:So what should we do?

八重神子:把切入点放在稻妻人身上,总归要好下手一点。

Yae Miko:It will be easier for us to start with someone from Inazuma.

八重神子:我准备…策反天领奉行。

Yae Miko:So my plan is... to incite rebellion in the Tenryou Commission.

派蒙:策反天领奉行?你在说什么呀,天领奉行不是已经在造反了吗?

Paimon:Rebellion? What are you talking about? After everything you just said, it sounds like the Tenryou Commission has rebelled already!

八重神子:呵呵,我指的不是天领奉行背叛幕府的事,而是…让某个人背叛如今的天领奉行。

Yae Miko:Hehe. When I say rebellion, I don't mean betraying the Shogunate... I mean, inciting a certain someone to betray the Tenryou Commission.

八重神子:利用「她」的话,想必一定可以把你…再次带到雷电将军的面前。

Yae Miko:If we manage to convince her, I'm quite sure we'll be able to get you another audience with the Raiden Shogun.

【选项1】

旅行者:别卖关子了…

Traveler: Don't be so coy...

【选项2】

旅行者:那个人究竟是谁?

Traveler: Who is this "certain someone"?

八重神子:正统领着幕府军的人,每个月的这个时间,都会来神社祭拜,也是我们今天的客人。

Yae Miko:I'll give you a clue: She's currently in charge of the Shogun's Army, she visits the shrine at this time every month, and she is our guest today.

八重神子:她好像…已经在你身后了。

Yae Miko:She also appears to be standing right behind you.

不知何时,九条裟罗竟然已经带着手下出现在了你身后…

Before you know it, Kujou Sara and her subordinates have appeared behind you...

九条裟罗:不要动!通缉犯居然敢大摇大摆地出现在神社!

Kujou Sara:Don't move a muscle! You've got some nerve showing up here in the shrine when there's an active warrant for your arrest!

九条裟罗:别想动什么歪心思,老实跟我一起去奉行所。抓住他/她!

Kujou Sara:Don't even think about trying anything. Surrender now, you're coming with me to headquarters. Seize her/him!

元助:是!

Motosuke:Affirmative!

派蒙:九条…裟罗!

Paimon:K—Kujou Sara!

八重神子:哟,是不是几位都忘了,这里可是鸣神大社…

Yae Miko:Uh-uh-uh, it seems that you're forgetting, this is the Grand Narukami Shrine...

八重神子:在这里动武的话,不敬将军的罪名…你们准备谁来顶一下呢?

Yae Miko:Use of force here is strictly forbidden. Before you proceed, which of you would like to face criminal charges for dishonoring the Shogun, hmm?

九条裟罗:…嘁。

Kujou Sara:...Ugh.

九条裟罗:八重宫司大人,你莫非…是在庇护这个通缉犯?

Kujou Sara:Guuji Yae... please tell me you are not sheltering a wanted criminal here?

八重神子:朋友之交而已,哪里谈什么庇护不庇护。你先叫那些手下退下吧,有些事我们可以好好谈谈。

Yae Miko:We are just friends, I don't see what sheltering has to do with it. Tell your subordinates to leave, we have things to discuss.

九条裟罗:你们先去吧。

Kujou Sara:All of you, outside.

陶义隆:遵命。

Sue Yoshitaka:As you wish.

九条裟罗:那么,敢问八重宫司大人,在神社藏匿通缉犯一事,是否也是对将军不敬呢?

Kujou Sara:Guuji Yae, I'm a little curious — does it not also dishonor the Shogun to hide a wanted criminal at her grand shrine?

八重神子:呵呵呵…还是老样子,九条裟罗大人,论对将军的忠心,没人能及得上你。

Yae Miko:Hehehe... You are the same as ever, Kujou Sara. No one can match you when it comes to loyalty to the Shogun.

九条裟罗:身为臣下,自当忠于将军,身为武人,将军的境界亦是我一生所求。

Kujou Sara:As a servant, loyalty to the Shogun is my duty. And as a warrior, I dedicate my life to following the way of the Shogun.

八重神子:即便雷电将军…迟早要把你的神之眼也夺走?

Yae Miko:Even though she will one day... seize your Vision, too?

九条裟罗:眼狩令是将军的决断,我绝无怨言。

Kujou Sara:The Vision Hunt Decree is the Shogun's chosen course, and I shall not question it.

八重神子:唉,只可惜…一片赤诚,终被时局所负。该说你是糊涂,还是唯一清醒的人呢?

Yae Miko:sigh It's tragic... such wholehearted devotion, rendered meaningless by circumstance. Have you been kept in the dark? Or are you the only one left in the light?

九条裟罗:请您直说,宫司大人,您此话是何意。

Kujou Sara:Lady Guuji, I need you to be direct. Tell me exactly what you mean.

八重神子:眼狩令不过是受了愚人众的误导,让稻妻国民自废双手的愚政罢了。

Yae Miko:The Vision Hunt Decree is a trap. Part of a Fatui plot to bring Inazuma to its knees.

八重神子:而「蒙蔽圣听」的正是你自家的主子,天领奉行——九条家的人。

Yae Miko:And your masters, the Kujou Clan of the Tenryou Commission — they are the ones keeping the truth from reaching the Shogun.

九条裟罗:你是说,九条家…叛变了幕府?

Kujou Sara:You're saying the Kujou Clan... betrayed the Shogunate?

八重神子:正是,你理解的不错。

Yae Miko:Yes, that's exactly what I'm saying.

九条裟罗:八重宫司大人,您的指控不仅危险,而且可笑。三奉行自古侍奉将军,绝无二心。

Kujou Sara:Guuji Yae, your allegation is not only dangerous but ridiculous. The Tri-Commission has served the Shogun since ancient times and remains absolutely loyal to this day.

九条裟罗:我被九条家收养以来,耳濡目染,天领奉行上上下下都对将军忠心耿耿,尤其是家主孝行大人…

Kujou Sara:Ever since I was adopted by the Kujou Clan, I have seen and heard nothing but pure devotion toward the Shogun. At every level of the Tenryou Commission — especially from the head of the clan, Kujou Takayuki...

九条裟罗:他对「无想的一刀」的崇拜,胜于所有人,我对将军的尊崇之情不及他万分之一。

Kujou Sara:He reveres the Musou no Hitotachi more than anyone. My own respect for the Shogun pales in comparison to his.

九条裟罗:试问家主又怎么可能做出于将军不利之事?

Kujou Sara:How could he ever even dream of acting against the Shogun?

八重神子:三天后…等三天后你再来这里,我会把证据给你。

Yae Miko:Three days... come back here in three days, and I will show you the evidence.

八重神子:作为宫司,我很清楚一件事,人们总是喜欢相信自己愿意相信的事。所以有些事,可能只是你不愿看到而已。

Yae Miko:As a Guuji, there's one thing I know very well: People believe whatever they want to believe. Some things you do not see, simply because you do not wish to look.

八重神子:那就只好…由我来当这个坏人,把它抽丝剥茧,好好呈现给你了。

Yae Miko:And so... it falls to me to place the truth before your eyes, in all its ugliness.

九条裟罗:哼…三天对吧,我会来。但如果我没看到证据,那还请宫司大人对妄测九条家一事道歉,还有…

Kujou Sara:Hmph... three days? I'll be here. But if I don't see any evidence, I will demand a formal apology for slandering the Kujou Clan. Also...

九条裟罗:…他/她我也会一并带回去。

Kujou Sara:...She/He will have to come with me.

八重神子:好了~那就三天后,恭候您的光临了,客人。

Yae Miko:Wonderful. Then I'll see you in three days. I look forward to it very much.

九条裟罗离开了…

Kujou Sara leaves...

派蒙:吓死我了,想不到九条裟罗会到这里来…

Paimon:That was so scary. Paimon wasn't expecting to run into Kujou Sara here...

派蒙:话说神子,你刚才所说的,天领奉行叛变的证据…已经有眉目了吗?

Paimon:But Miko, you mentioned evidence of the Tenryou Commission's betrayal. Is that all in hand and good to go, or...?

八重神子:怎么总是在问这样的问题,当然没有了。我是看刚才说服不了裟罗,才临时想到这么讲的。

Yae Miko:Why are you always asking so many questions? Of course not. I just had to say something because I clearly wasn't convincing her.

派蒙:唔…不出所料呢。

Paimon:Huh... not entirely unexpected.

八重神子:「扭转神明的意志」这件事,本身就是一场大的赌局啊,有谁可以面对神明还有十成的把握呢?

Yae Miko:As plans go, changing the deity's mind is a huge gamble to begin with. We can't expect to be in control of every last detail when we're facing off against a god, can we?

派蒙:那我们该怎么办,时间只剩下三天了!

Paimon:Okay, but what are we gonna do though? We only have three days!

八重神子:想拿到证据的话,我们还需要一个帮手,现在…随我去把那位「专业人士」给叫醒吧。

Yae Miko:If we want to get our evidence, we're going to need some help. Now... come with me. We must awaken the professional.

最后更新于