自由之都 City of Freedom

有了你们的帮助,麻烦很快解决。在安柏的带领下,你们来到了自由城邦——蒙德。 With your help, the problem was resolved quickly. Led by Amber, you reach the city of freedom — Mondstadt.

与安柏对话 Talk to Amber

安柏:容我正式介绍,风与蒲公英的牧歌之城,自由之都——

Amber:Let me officially introduce the city of wind, dandelions, and freedom —

安柏:受西风骑士团庇护的旅人们,欢迎来到蒙德城!

Amber:Travelers under the protection of the Knights of Favonius — Welcome to Mondstadt!

派蒙:终于不用在荒野露宿啦。

Paimon:Finally, no more having to camp outdoors!

派蒙:不过城里的大家…精神都不太好的样子。

Paimon:But... the city folk don't look too cheery.

安柏:因为最近全城都在烦恼风魔龙的事吧。

Amber:Everyone's been put out of place by Stormterror recently.

安柏:但有琴在的话,一切都不会有问题的!

Amber:But everything will turn out fine as long as Jean's with us!

派蒙:琴?

Paimon:Jean?

安柏:西风骑士团代理团长——琴。蒙德的守护者。

Amber:Acting Grand Master of the Knights of Favonius — Jean, Defender of Mondstadt.

安柏:与琴同在的我们,即使是风魔龙这种级别的灾害,也一定能够战胜的。

Amber:With Jean on our side, surely even the vicious Stormterror will be no match for us.

【选项1】

旅行者:(看来是一位大人物…)

Traveler: (Sounds like someone pretty impressive...)

【选项2】

旅行者:(希望她能知道关于风神的事…)

Traveler: (I hope she knows something about the God of Anemo)

安柏:对了,在一起去骑士团总部之前,我有礼物要送给旅行者。

Amber:Before I take you guys to the Knights of Favonius Headquarters, I have a present for you, Traveler.

安柏:是刚才帮我清理丘丘人营地的酬谢喔。

Amber:It's a reward for helping me clear out that hilichurl camp.

派蒙:见,见者有份!为什么我没有礼物?

Paimon:He-Hey! Why doesn't Paimon get a reward?

安柏:嗯…因为那是小派蒙没法用的东西吧。

Amber:Ahh... Because this reward is useless to you, Paimon.

安柏:但我今晚会请你吃蒙德特色的蜜酱胡萝卜煎肉。

Amber:But I'll treat you to a traditional Mondstadt delicacy — Sticky Honey Roast.

派蒙:蜜酱胡萝卜煎肉!

Paimon:Sticky Honey Roast!

安柏:现在就先跟我来吧,我们要去城区的…高处

Amber:Come with me, we'll head to the city's ahh... high ground.

前往安柏指示的地点 Go to the location designated by Amber

安柏:平常这里可是很热闹的…最近因为风魔龙的关系,都见不到外面来的商人和旅客了。

Amber:This used to be a bustling street... But with so many Stormterror attacks recently, the usual crowds are nowhere to be seen.

安柏:除了拐角那家酒馆没怎么受影响…唔,不如说他们的生意变得更好了?

Amber:Except for the local tavern near the city wall over there. They haven't been affected. If anything, their business is better than ever.

与安柏对话 Talk to Amber

安柏:那么,说好的礼物就是——

Amber:So, the present I want to give you is...

安柏:风之翼

Amber:A Wind Glider!

安柏:侦察骑士靠它在天空中行动,蒙德的市民们也很喜欢用。

Amber:Outriders use them to ride the wind, and the people of Mondstadt love using them too.

安柏:我特地把你叫到这里来,就是为了让你第一时间感受到它的好处!

Amber:I brought you here to give it to you so you can experience it right away!

派蒙:是正在热心推荐的语气呢。

Paimon:Oh, you're really excited about these wind gliders, huh!

安柏:因为「风」是蒙德的灵魂嘛。

Amber:Well that's because the wind is the heart and soul of Mondstadt!

安柏:好了,赶快来试试风之翼的性能吧。

Amber:Alrighty then, enough talk! Let's give it a whirl!

安柏:虽然操作起来很简单,但你一定要听我指示。

Amber:It's easy to use, but you still need to pay attention to my instructions.

飞往喷泉广场 Meet Amber at the fountain plaza

最后更新于