听凭风引 Let the Wind Lead
这位神秘人自称吟游诗人温迪,你还没等到温迪解释清与巨龙的联系,他便自顾自离开了。追着他的脚步,你们来到了风起地的巨树下。 The mysterious fellow claimed to be a bard named Venti, but left on his own accord before you could get him to explain his relationship wit
前往风起地 Go to Windrise
与温迪对话 Talk to Venti
温迪:欸?你怎么来了?
Venti:Oh? What are you doing here?
温迪:虽然我刚才还在想,你是不是会跟来…
Venti:Though I was just wondering if you would happen to follow me...
旅行者:我想知道更多风神的事。
Traveler:I want to know more about the Anemo God.
温迪:风神巴巴托斯?那家伙已经从蒙德消失了。
Venti:You speak of the God of Anemo, Barbatos? He already disappeared from Mondstadt a long time ago.
温迪:邻国璃月的岩神、稻妻的雷神都还在,但蒙德人已经很久没见过他们的神了。
Venti:Liyue and Inazuma's respective gods of Geo and Electro are still present, but Mondstadt has seen many a moon since they last saw their own god.
温迪:为什么要打听风神的事?是因为特瓦林吗?
Venti:Why do you wish to know about the God of Anemo? Does it have something to do with Dvalin?
派蒙:啊,这个嘛…是因为「神」…
Paimon:Oh... ahhh... it's because gods...
旅行者:嗯,有人告诉我龙的过往。
Traveler:Yes, someone told me about Dvalin's past.
温迪:哦?大家现在是怎么看待「风魔龙」的?我很感兴趣。
Venti:Just how is it that everyone sees Stormterror? I'm quite curious.
温迪:不过,也不用那么急着说给我听——
Venti:That said, there's no need to rush...
温迪:很久没回这里了,好像有些东西对我的到来很不满呢。
Venti:I have not been back in a while, it seems there are a few who are unhappy with my arrival.
击败来袭的敌人 Defeat the creature
派蒙:风——吹得——睁不开眼睛——
Paimon:The wind... I can't... open my eyes...
派蒙:那种生物…本来不会在只有微风的平原上出现的呀!
Paimon:What is a creature like that doing out here in such a calm place?
派蒙:它是追着那个绿色的家伙来的吗?
Paimon:You think it was going after that green guy?
派蒙:旅行者…他和「风」元素的关系,好像比你更深呢。
Paimon:Traveler... His relationship with the wind seems even deeper than yours...
与温迪对话 Talk to Venti
温迪:呼…风向的变化,影响的不止是龙…
Venti:Seems the dragon wasn't the only thing affected by this change in the wind...
温迪:对了,刚才你说,有人告诉你龙的过往?
Venti:Now then, you were saying someone had told you about the dragon?
你向温迪讲述了丽莎告诉你的事…
You tell Venti what Lisa explained to you...
温迪:…是吗?那位叫做丽莎的蒙德学者,是这样看待这件事的啊。
Venti:Is that so? Quite the scholar I must say, that Lisa.
温迪:没错,冲突到了这一步,当然是因为双方都已经开始动用武力…
Venti:She's not wrong. The conflict has reached this point, only because both sides have resorted to the use of force.
温迪:但它最初的憎恨,绝对不是因为人们不再祭祀「四风守护」。
Venti:His hate, however, did not arise from the people not making tribute to The Four Winds.
温迪:…那不是自然诞生的恨,而是腐蚀之后的产物。
Venti:Nor was it born from his own nature, but instead came about as a product of his degradation.
派蒙:腐……腐蚀?
Paimon:Degra... dation?
温迪:是流入心脏的黑血折磨着它,令它多年的沉睡不得安宁。
Venti:The black blood flowing through his heart has been torturing him for years.
温迪:所以这一次醒来,它的精神才会被「深渊法师」的诅咒腐蚀。
Venti:That's what has allowed him to be led astray by the lies of the Abyss Mage.
【选项1】
旅行者:深渊法师?没听过的名字…
Traveler: Abyss Mage? Never heard such a name.
温迪:非人之物组成的深渊教团,是与人类为敌的组织。
Venti:They are from the Abyss Order, an organization comprised of non-human beings. They despise mankind.
【选项2】
旅行者:我好像在蒙德听过这个词…
Traveler: I think I've heard of them before in Mondstadt...
温迪:没错,非人之物组成的深渊教团,是与人类为敌的组织。
Venti:Correct. They are from the Abyss Order, an organization comprised of non-human beings. They despise mankind.
温迪:我不知道它们的来历,只知道它们对人类世界怀有极深的恶意。
Venti:I don't know where they come from. All I know is that they hold deep hatred towards the human world.
温迪:荒野上的那些丘丘人,也会听从它们的指挥、成为它们的武器。
Venti:Many hilichurls out in the wild take orders from them and act as their weapons.
温迪:来这里前,我也和特瓦林一样,被诅咒腐蚀着。
Venti:Before arriving here, I too was like Dvalin, cursed and left to waste.
温迪:不过现在我们所在的位置,正是「英雄的象征」、今日蒙德一切的源流。
Venti:But now, before us stands the Symbol of Mondstadt's Hero, the place from which Mondstadt rose.
温迪:树间的风很好,有我喜欢的气味…
Venti:The wind amongst the branches is good, I love the way it smells...
温迪:与你一起待在树荫下,就能像刚才净化龙泪一样,驱除我身体里的毒素…
Venti:Being here with you beneath this great tree feels like when the tear was purified earlier. Like the poison is leaving my body...
温迪:啊…感觉好多了。
Venti:Mmmmmmm... Feels much better.
派蒙:所以,你当初又是怎么中毒的?
Paimon:So... how exactly did you get poisoned?
温迪:这个嘛,是因为我之前试图与特瓦林交流,但却被…嗯…打断了…
Venti:Ahh... that would be because I tried to communicate with Dvalin earlier, but was... interrupted...
温迪:结果不仅没能为特瓦林驱除诅咒,自己反而被「深渊」的毒性侵蚀啦!
Venti:As a result, not only did I not manage to help Dvalin break his curse, but instead, was also infected myself!
【选项1】
旅行者:呃,那个…
Traveler: Oh, ah... that...
【选项2】
旅行者:所以是我…?
Traveler: That was ...me?
温迪:没错!
Venti:Yes, it was you!
温迪:所以作为赔罪——旅行者,就跟我一起去蒙德大教堂吧!
Venti:So, to make up for it, Traveler, you're coming with me to the Cathedral!
派蒙:蒙德大教堂?要去那里做什么?
Paimon:The Mondstadt Cathedral? To do what exactly?
温迪:去取一把…叫做「天空」的竖琴。
Venti:To claim a certain "Holy Lyre der Himmel."
最后更新于