凝光 Ningguang

掩月天权 Eclipsing Star

生日 Birthday:8/26

所属 Affiliation:璃月七星 Liyue Qixing

神之眼 Vision:岩 Geo

命之座 Constellation:玑衡仪座 Opus Aequilibrium

描述 Description

「璃月七星」中的「天权」,其名下财富之多,全大陆鲜有人能望其项背。

The Tianquan of the Liyue Qixing. Her wealth is unsurpassed in all of Teyvat.

命之座 Constellation

  1. 悬星尽散击云碎 Piercing Fragments

  2. 璇玑合璧镇昆仑 Shock Effect

  3. 星罗宿列天权临 Majesty Be the Array of Stars

  4. 攻守易形著神机 Exquisite be the Jade, Outshining All Beneath

  5. 琼屏千扇正天衡 Invincible Be the Jade Screen

  6. 七星璨璨凝流光 Grandeur Be the Seven Stars

故事 Story

角色详细 Character Details

「璃月七星」掌管整个璃月港的商业运作,身居高位自然引得千万觊觎。小心驶得万年船是他们的共识,抛头露面不是他们喜爱的作风。

The "Liyue Qixing" controls all of the commerce that takes place in Liyue Harbor. Its highly-revered position is also coveted by many. Their primary ruling is to play things safe and keep a low profile.

但七星之中的「天权」星,凝光,是唯一的例外。

The "Tianquan" of the Qixing, Ningguang, is the only exception.

敌人眼中厉害的商人、孩子眼中亲切的大姐姐、玉京台宴会上的名媛、甜食界不动如山的鉴赏家…提到凝光,所有人都能侃侃而谈,仿佛对她了如指掌。然而每个人口中的故事都不尽相同,甚至相去甚远。

She is seen as an excellent merchant in the eyes of her rivals, a friendly elder sister to kids, a socialite at the banquets of Yujing Terrace, and a connoisseur of desserts... Ningguang is the talk of the town, and everyone seems to know everything about her. However, they all seem to tell a different story of Ningguang, with great discrepancies between the versions.

「凝光大人是个厉害人物」——所有故事中,只有这样一个共通之处。

Still, if there's one thing all the rumors about her agree on, it's that Ningguang is someone truly extraordinary.

角色故事1 Character Story 1

璃月港上空漂浮着一座以浮石驱动的飞行宫殿。那是属于凝光的产业——「群玉阁」。

Up above Liyue Harbor, there is a floating palace held up by Plaustrite. It is known as the "Jade Chamber," and it belongs to Ningguang.

天气晴朗时,站在宫门外的甲板上,便能俯瞰璃月港大半风光。

On a clear day, one can see almost all of Liyue Harbor from the decks outside the palace gates.

如要处理重大商业事务,凝光定会来到这座天上宫阁,禁止旁人出入,只允许三名心腹陪侍在旁。心腹们翻阅资料,整合文书,一旦得出成果,便把摘要贴在墙上。凝光自己则一边欣赏璃月风景,一边倚栏静思。

Whenever Ningguang has important business matters to handle, she invariably comes to this floating palace. She strictly forbids anyone from accessing the premises except for her three trusted confidants. Her confidants sort through the relevant information, summarize it and hang the summaries on the wall, while Ningguang rests against the railings, enjoying the view of Liyue and quietly mulling everything over.

墙壁被资料盖满前,凝光一定会得到最佳方案。跟着,她碾碎所有资料,将大量碎屑撒向窗外,营造一场突如其来的碎雪。

She is certain to arrive at the perfect solution before her confidants have finished adding everything to the wall. Once she has made her decision she shreds everything and throws it out of the window, creating something of a snowstorm of paper.

那些纸片上的字迹,在璃月港所有商人眼中,就像雪地里的墨渍一样扎眼。

The handwriting on the shredded pieces of paper stands out like ink in the snow to all of the merchants in Liyue Harbor.

每当这阵「碎雪」降临,璃月商界必有天翻地覆。

For they know that whenever Ningguang's shredded snow falls, a huge change is about to descend on the business community.

角色故事2 Character Story 2

「凝光大人什么都知道。」外来者常常会被璃月人如此告诫。

"Ningguang knows everything," foreigners will often find the Liyue locals warning them.

想要钻漏子的商会、某位正在囤积货物的奸商、归港船队携带的违禁私货…对于这些或明或暗的信息,「天权」无一不知。

Loophole-hunting guilds, market-manipulating hoarders, smugglers coming ashore with their illicit goods... The Tianquan knows all the details, good, bad, and ugly.

某位须弥炼金术士到璃月游学,无意中查阅到黑岩厂十年前一笔夜泊石交易的账目。当夜,凝光的近侍便敲响了他的窗户,请他去「群玉阁」一叙。

Once, an alchemist from Sumeru was traveling in Liyue and unwittingly happened across the records of a certain noctilucous jade transaction involving the Blackcliff Forge ten years prior. That night, someone from Ningguang's inner circle knocked on his window and invited him to join Ningguang in the Jade Chamber for a talk.

有谣言说,空中宫殿「群玉阁」被凝光施加了法术,能将璃月港每个人的悄悄话捕捉进去、复读出来,供凝光一一聆听。

Rumor has it that Ningguang has enchanted the Jade Chamber in such a way that allows her to eavesdrop on everyone in the city's private conversations...

但凝光真正的「耳目」,却是那些在璃月港街头巷尾玩闹的孩子们。

The truth is that Ningguang's eyes and ears are in fact the children who play on the streets in Liyue Harbor.

每一场机密会面,每一次秘密谈话,每一个陌生访客,都被他们看在眼里。孩子们聚在「凝光大姐姐」身边时,凝光手里的零食总能让他们知无不言,言无不尽。

Between them, they are aware of every confidential meeting, every private conversation, and every new visitor to the city. When Ningguang gathers them around, her promise of delicious treats proves to be an irresistible incentive, and so they tell her everything they know.

凝光会将孩童所说的信息抽丝剥茧。璃月港对她来说,再无秘密可言。

Once she has finished carefully cross-referencing everything she has learned from the children against other sources, there is no secret hidden from her in Liyue Harbor.

她比任何人都明白「人情」这件商品的价值,所以才愿意将时间花费在市井之中。

She understands the value of reciprocity more than anyone, which is why she is more than willing to invest time in mingling with the common folk.

当然,还有一点点私心——凝光很喜欢孩子对她笑。

On top of that, she does actually like seeing the children smile.

角色故事3 Character Story 3

在赚钱这件事上,凝光与大部分人一样,永远不嫌钱多。

Ningguang's attitude to making money is largely the same as anyone else's: You can never have enough.

她所挣得的钱,不仅能作为财富,更能作为一场又一场胜利的标志。

But money to her is more than just a sign of wealth — each Mora is a trophy of a hard-won victory.

凝光对民众温柔可亲,对同行则是迥异的态度。

Ningguang is kind and friendly toward the common folk, but this is a side of her that none of her business associates could ever hope to see.

商场角力是她无可替代的刺激游戏,每位巨商大贾无奈让出的摩拉,都会让凝光脸上笑容更多一分。而商会任她自由调控的场面,则会让她每天都心情愉悦。

To her, the business world is a playground, and the zero-sum games are the most exciting. Each round she wins against a wealthy merchant brings a gleeful smile to her face as they sigh and reluctantly hand over the Mora, and nothing makes her happier than seeing the guilds bow to her wishes.

一场又一场胜利后,「璃月七星」财力越发雄厚,整座璃月港也蒸蒸日上,将更多商机与财富带给凝光。利益环环相扣,形成完美闭环,对于这根链条,「璃月七星」都十分满意。

Every victory in this game adds to the wealth of the Liyue Qixing. Liyue Harbor prospers as a result, and this in turn creates more business opportunities and more profit for Ningguang. Every member of the Liyue Qixing is more than happy with this perfect cycle of interlocking interests.

常有人问,凝光万贯家财,为何还从商不辍?

People often ask Ningguang why she is still doing business in Liyue Harbor when she has already acquired such vast wealth.

「万贯家财?那自然好。」

"Vast wealth is a wonderful thing."

面对如此奇怪的问题,凝光深感诧异。

Ningguang patiently replies, never able to understand why people would ask such foolish questions.

「可是,再多赚一摩拉,又有什么不好?」

"Adding another Mora to the pot can hardly make it any less wonderful, now, can it?"

角色故事4 Character Story 4

生活在璃月,人人都需按规则出牌。规则会保护他们的利益不受侵犯,相应地,违规之人也将受到惩罚。

Everyone living in Liyue Harbor has to abide by the rules. Those who do so will see their interests protected, while those who violate the rules will be punished accordingly.

这些规则源自璃月守护神「摩拉克斯」制订的古老律法,绝对可靠。璃月数千年历史中,历任「天权」对每条律法逐一修订,使其符合璃月不同阶段的社会需求。这些古老律法被整合成册,附带一本两百七十九页的注释,发放到所有璃月人手中。

The rules are rooted in ancient laws set down by Morax, Liyue Harbor's divine protector, and they are absolute. Over the millennia, each Tianquan has introduced amendments to the rules to ensure they are well aligned with current societal needs.

凝光喜欢这样的璃月港。井然的秩序能让商业更具活力,而她又比任何人都更理解秩序的细节。

The laws are compiled and published along with a 279-page commentary, and a copy is given to each citizen of Liyue.

唯独一位名为「北斗」的船长,仗着她珍奇的货物与独一无二的商业情报,屡次视律法于不顾,出海私运禁货。在凝光眼中,她是璃月港的「害群之马」。

Ningguang likes it this way: Law and order is good for business, and she understands the intricacies of the laws that forge the order better than anyone else.

身为「天权」,凝光对北斗的违规行为向来予以重罚。可北斗总是坦然接受,让凝光稍感意外。

However, there was a certain ship captain by the name of Beidou who acted with flagrant disregard for the rules, smuggling contraband goods by leveraging her exotic cargo and exclusive business intelligence. To Ningguang, captain Beidou was the black sheep of Liyue Harbor's business community.

规矩之外,她私下也不断旁敲侧击,暗示北斗改变行事方式,为七星留下转圜余地。北斗却一直用「路见不平」、「扶危济困」及「养活船队」等理由敷衍搪塞,永远我行我素,对凝光的提点置若罔闻。

As Tianquan, it fell to Ningguang to impose heavy fines on Beidou each time she transgressed the rules. But much to her consternation, Beidou seemed to take these fines in her stride, like water off a duck's back.

久而久之,除了一句「油盐不进」,凝光对这位船长再无其他评价。

Outside of the official channels, too, Ningguang tried to find ways to implore Beidou to change her ways and stop putting the Qixing in such a difficult position. In response, Beidou simply explained away her actions as "enacting justice," "helping the poor" and "keeping the sailors in their jobs." As a firm believer in the principle of live and let live, Beidou had no time for Ningguang's advice.

角色故事5 Character Story 5

像凝光这样富有魅力又家财万贯的女性,自然不会缺少异性的追求。

Being the charming and wealthy woman that she is, Ningguang has never had a shortage of suitors.

出身玉京台的贵公子、事业有成的年轻富商、周游七国的大船长,都愿费尽心思换取凝光嫣然一笑。甚至传说有一位枫丹廷来的大老板,与凝光聊过几句,便下令签订与璃月港的贸易合约。如此大手笔,只为能更多地见到凝光。

It seems that every eligible bachelor, from the young esquires of Yujing Terrace, to accomplished young businessmen, to renowned sea captains, has at some point invested substantial energy into trying to win Ningguang's affection. One rumor even has it that a wealthy businessman from the Court of Fontaine signed a major trade deal with Liyue Harbor for the sole reason that it would mean he could see Ningguang more often.

凝光对每一位追求者都彬彬有礼,保持着优雅体面又令人不失臆想的距离。这也渐渐成为璃月街头巷尾的热门话题:凝光大人究竟爱谁?

Ningguang treats all her suitors with an equal measure of kindness and grace, but also keeps them at distance — enough to keep them interested but not push them away. Curiosity got the better of everyone in town, and now everyone wants to know: Who is Ningguang's lover?

人们并不知道,凝光不会爱「有限」之物,也不愿被「有限」所困。

Little do they know, Ningguang has no love for finite things, and will certainly not be bound by something that is finite.

「群玉阁」,这座飞行在璃月港上空,只属于凝光的宫殿。起初,它只有房间大小,如今已能遮蔽璃月上空真正的银月了。

The Jade Chamber, a floating palace above Liyue Harbor, belongs to Ningguang alone. It started out about the size of a room, but has since grown so large that in the moonlight it casts its shadow over the whole of Liyue.

凝光赚来的无尽财富,有相当一部分用在了邀请顶级工匠不断扩建「群玉阁」上,使其变得越发庞大华贵。

A portion of Ningguang's seemingly limitless wealth goes towards hiring skilled craftsmen to continue the expansion and refurbishment of the Jade Chamber, ensuring that it becomes ever more extravagant as time goes by.

在凝光看来,「群玉阁」象征着她的权威与魄力,是象征她生意运转良好的符号。

To Ningguang, the Jade Chamber is a symbol of her wealth and power, and a sign that her business is flourishing.

它是凝光最爱的事物,仅次于摩拉。它几乎像是「无限」的。

Save for Mora, it is the thing Ningguang loves most in the world — because it is infinite.

终有一日,它的影子会笼罩七国。

One day, she insists, it will cast its shadow over all the seven nations of Teyvat.

棋戏「璃月千年」 Chess Game: Liyue Millennial

为打发时间,凝光发明了一种棋。

Ningguang invented a form of chess to pass the time.

棋盘不仅按比例复制了璃月港的地形街道,商贩、茶馆、商肆、酒店、杂铺一应俱全,还配有六面、十面、十二面等各式骰子。玩家用骰子决定棋子步数,落在各个地点,便会触发不同事件。整场游戏以玩家手中的最终筹码数定胜负。

This chessboard not only contains to-scale reproductions of Liyue Harbor's natural and urban geography, vendors, tea houses, shops, hotels and miscellaneous stores, but it also contains six, ten and twelve-sided dice (among others). Players use the dice to determine how far their chess pieces move, and landing on various locations will trigger different events. Victory in-game is decided by the number of counters in each player's hands.

根据凝光心情变化,棋的规则也随时改变。与人对弈,规则将以凝光手中的最新版本为准。

The rules can change at any time according to Ningguang's fancies, and when playing with others, she will always follow the newest rule set that she has on hand.

在她心情最好的时候,甚至会叫人拿来笔纸,当场更新规则版本——目前还没人能赢下凝光一局,且最新规则已迭代到第三十二版的第六个子版本。

When she's truly feeling the spirit, she will even design new rules on the spot — no one has yet beaten her at this game, and she has now reached the 32.6th edition of her rulebook.

对外发售的,是凝光眼中最简单易懂的第八版。而在普通民众看来,这规则依然太过繁复冗杂。

She marketed the 8th edition of the game to the general public, believing it to be the easiest to understand, but it proved to still be far too complicated for ordinary folk.

但因棋子极为精美,购买者仍络绎不绝。

Nonetheless, people flock to purchase sets on account of the beauty and intricacy of the model pieces.

事实上,为了棋子购入这种棋的人,比真正的玩家还多。

In truth, more people buy it for the models than for the game.

神之眼 Vision

谁也说不清「神之眼」是如何诞生的,它从来都是凭空出现,令无数不被认可的渴求者苦寻无门。

No one knows how Visions are created — they have always seemed to just appear out of thin air, leaving the countless unacknowledged in the lurch without a clue as to how to get one.

而无主的「神之眼」的空壳,是使用者死后才会留下的东西。它不含任何元素力,也没有具体的方法能唤醒,只是有很小几率与人共鸣,且不允许多人反复尝试…

As for Visions left behind after their users die, they are masterless husks without any elemental power, nor is any method of reawakening them known, save for a tiny chance that it may resonate with another — and only one such "other" at a time...

凝光第一次见到这种空壳时,下意识想到:又有新的商机送上门来了。

Ningguang's first thought upon seeing such an object a subconscious "oh, look, a new business opportunity."

若是把这枚空壳拿去拍卖,定能让富人们豪掷千金。即便无法共鸣,拿去装点门楣,也不失为一件优越之事…

Putting this up for sale would surely have the rich shelling out for it. And if they can't resonate with it, why, they'll just use it to keep up appearances. A sound call either way...

要是有多种获取空壳的渠道,不就能促成一门长期买卖?

And if there should be a way to collect such empty shells, could this not become a long term business?

凝光一边把玩「神之眼」的空壳,一边写着拍卖计划书。思及滚滚财源,她笑容愈发灿烂,正是在此刻,空壳之中光芒大作。

Playing with the jewel in one hand, Ningguang began writing plans for an auction in the other, her smile widening as she thought about the riches to be had — and at that moment, the Vision shone forth its light.

随着「神之眼」觉醒,凝光的笑容也逐渐凝固。

Ningguang's smile froze as the Vision activated.

近侍推门进来,看见凝光手中觉醒的「神之眼」,连忙高声恭贺主人喜得至宝。

Her attendants, coming upon the sight of their mistress, awakened Vision in hand, began to congratulate her on having obtained a priceless treasure.

凝光却满脸不悦,没好气地说:

Ningguang, for her part, seemed annoyed instead.

「有什么好恭喜的?都已经拆封了,这还卖得出去吗?!」

"What's there to be happy about? Once broken, considered sold!"

语音 Voice-Over

初次见面… Hello

我是七星之「天权」,凝光。要做个交易吗?你来做我的贴身侍卫,而我,会教导你在璃月出人头地的技巧。

I am Ningguang, Tianquan of Qixing. You wish to trade? You be my personal bodyguard, and I will show you how to get ahead in Liyue.

闲聊·古玩 Chat: Antiques

就算古玩价值连城,给人的快乐也只有刚拥有的一瞬。

Even if an antique is priceless, the happiness it brings lasts for only the moment that you obtain it.

闲聊·商战 Chat: Trade War

在商战中,完美的猎手不会留下任何痕迹。

In a trade war, the perfect hunter leaves no trace.

闲聊·投资 Chat: Investments

找笔新的投资吧。无论如何,摩拉都不会嫌多。

We should look for a new investment. Mora doesn't grow on trees.

下雨的时候… When It Rains

哦?下雨了啊。替我打伞吧。

Huh, it's raining. Fetch an umbrella for me, would you?

下雪的时候… When It Snows

不过是寻常雪景。我带你见见,真正的「碎雪」。

Nothing more than regular snowfall. One day I'll take you to see the "snow" that falls over Liyue.

阳光很好… When the Sun Is Out

风平浪静?呵,不要相信你的眼睛,眼睛会说谎。

Calm weather? Do not trust your eyes. Your eyes can lie to you.

刮大风了… When the Wind Is Blowing

这样的大风天,会成为捕鱼人的灾难。也会成为…呵,没什么。

Gales like this can be the demise of fishermen, not to mention... Heh, never mind.

早上好… Good Morning

早,按事情的轻重缓急向我禀报吧。

Morning. Report your affairs, in order of priority.

中午好… Good Afternoon

「琉璃亭」和「新月轩」,你更常去哪一家?

Liuli Pavilion or Xinyue Kiosk. Which would you prefer to go to for lunch?

晚上好… Good Evening

茶馆已经客满了?那就来「群玉阁」坐坐吧。只要…你付得起价钱。

The tea house has no more rooms? Then come, sit in the Jade Chamber... if you can afford the price.

晚安… Good Night

嗯,去休息吧。要是发生了重要的事情,我会派人通知你的。

Sure. Go rest. If anything important comes up, I will be sure to send for you.

关于凝光自己·观点 About Ningguang: Worldview

无论是价格谈判还是商战博弈,声势和筹码都是次要的。想要取得胜利,就需要先去了解对手的底牌。

Be it simple price negotiation or a full-blown trade war, momentum and bargaining chips are but minor factors. To win, you need to be first to find out what cards your opponent is holding.

关于凝光自己·印象 About Ningguang: Impression

觉得我给你的印象变了?呵…那时我需要借助你的力量,当然要让你觉得我亲切热情。但现在我已将你当作重要的「契约」伙伴,伙伴之间,就不用这些虚情假意了。

Your impressions of me have changed? Haha, well, at first I required your strength, so naturally I had to be as cordial as possible. But now that we are partners bound by contract, we may do away with such pretentious formalities.

关于我们·传言 About Us: Rumors

关于我的传言,最近听了不少吧。我究竟是怎样的人?用你自己的双眼分辨吧…当然,你的看法,也会成为传言的一部分。

I suppose you've heard enough rumors about me. Hehe... What kind of person am I? I shall leave that for you to decide... Of course, your judgment will become a part of the rumor.

关于我们·观察 About Us: Observing

跟了我那么久,你学会「观察」了吗。那么,试着来「观察」我吧,直到成为我的心腹为止。

You've been with me for some time now. Have you learned to observe? Then observe me. Observe me right down to my very core.

关于我们·群玉阁 About Us: Jade Chamber

上前来,和我并肩站着。看到「群玉阁」了吗。它起初只有房间大小,如今却能遮蔽璃月上空。等到它的规模有朝一日笼罩七国,那时候,也这样和我并肩而立吧。

Come forward, stand beside me. Do you see the Jade Chamber? At first it was just a room, and now it clouds Liyue. When the time comes that it hangs above all of the seven nations, you shall stand by my side on that day too.

关于「神之眼」… About the Vision

能用摩拉解决的事情,就无需使用「神之眼」。至于用摩拉也解决不了的事情…至今我只遇到过一件。

There's no need to use a Vision in affairs that Mora can solve. As far as affairs only a Vision can solve go, I know of only one...

有什么想要分享·庄家 Something to Share: Banker

赌徒永远会把希望寄托在下一颗骰子上…但最后赚钱的,当然是从来不碰骰子的庄家。

Gamblers always place their bets on the next dice roll... But the bankers always have the last laugh, and they never touch a single die.

有什么想要分享·目标 Something to Share: Goal

帝君的离去,无论对璃月还是七星来说,都是不小的考验。我也很久没有像最近这样辗转反侧了。

The departure of Rex Lapis will be no small test for both the Qixing and the city of Liyue. Seldom has any matter kept me tossing and turning at night like recent events.

不过,我不会放弃我的目标。总有一日,我会让群玉阁投下的影子笼罩七国——

Nevertheless, I shall not lose sight of my goal. There will come a day when the shadow cast by the Jade Chamber reaches every end of Teyvat.

感兴趣的见闻… Interesting Things

璃月古代辞赋中不乏对于「琉璃百合」的溢美,但它现今却近乎灭绝,只在「玉京台」还有保留。名声在外却又不可多得,因此更加价格不菲。

In Liyue's ancient texts, there's no shortage of mentioning the beauty of the glaze lily, but in the modern era, the flower is on the brink of extinction. Now they can only be found in Yujing Terrace, and as such come with a hefty price tag.

关于北斗·罚金 About Beidou: Fines

那位…船长。明明也受到不少人推崇,却总是带头漠视规则。她缴纳的罚金,都够买一艘崭新的远洋船了吧。

That... captain. She clearly receives the adoration of many, but will always be the first to disregard the rules. The fines she has paid would be enough to buy her a whole new ship...

关于北斗·态度 About Beidou: Attitude

或许你没有遇到过这种糟糕的交流体验。将好话坏话说尽了,对方却依然自行其是。罢了,尽可能不要让我见到那位北斗船长。

Perhaps you've never heard me speak like this. All that can be said has been said — both the good and the bad — but she still does as she pleases. Forget it. Keep Beidou out of my sight.

关于钟离… About Zhongli

钟离…「往生堂」口中的这位先生,精通许多旁人不知的事物。但在掌握他的弱点之前,再优秀的棋子,也还不能为我所用。

Zhongli... Of the Wangsheng Funeral Parlor. He's very versed in a great deal of affairs. Although... such excellent pawns are of no use to me until I know their weaknesses.

关于行秋… About Xingqiu

飞云商会的二公子,那种性格的人看不惯我,是很自然的,而我也不会去为难他。「道不同不相为谋」,说的就是这个道理。

The second son of the Feiyun Commerce Guild. People like him can't stand the sight of me, which is only to be expected. I have no intention of troubling him either. Those who have different beliefs should not work together.

关于香菱… About Xiangling

「万民堂」的小丫头…总是把对我的猜疑写在脸上。呵,要是让她知道了,这些年来我对「万民堂」的资助…她会露出怎样的表情来呢?

That girl from Wanmin Restaurant... Her suspicion towards me is always written all over her face... Hehe, I wonder what face she would make if only she knew how much I helped finance that restaurant...

关于甘雨… About Ganyu

即使是甘雨,也不可过度依赖。璃月俗语说「百密终有一疏」。重要事情当前,只有自己亲手处理,亲眼查证,才可放心。

One cannot afford to be overly reliant on others — even when it comes to Ganyu. There is a Liyue saying which goes, "even the most meticulous can fall prey to happenstance." When there are important affairs to deal with, it is always safer to investigate and resolve them personally.

关于瑶瑶… About Yaoyao

是在谈论甘雨正帮忙照看着的小姑娘么。呵,不用紧张,此事我并无声张的打算。就当那个船长,总能做一两件聪明事吧。对了,这瑶瑶,近来光顾着吃海产了,你得想办法劝劝甘雨,叫她为瑶瑶多补充些瓜果蔬菜才对。

I presume you mean the girl whom Ganyu has taken under her wing. Do not worry, I have no plans to make this matter public. I am content to extend some leniency to the odd bit of mischievous maneuvering by that boat captain. One thing, though — Yaoyao seems to have become somewhat enamored with seafood lately. You should try to convince her to include some more fruits and vegetables in her diet.

关于刻晴… About Keqing

「玉衡星」…她最近的变化可真不小。璃月究竟更需要曾经的她,还是更需要现在的她呢?可能要多花一些时间,才能判断吧。

The Yuheng... She has changed a lot recently. But is Liyue better off with the Yuheng we have now, or the Yuheng we used to know? Only time will tell.

关于琴… About Jean

蒙德城的代理团长,想必是一位严谨而又细腻的女性吧。且不说她恰如其分的用词,连每张信纸的边缘都折叠得一丝不苟。越是这些容易被人忽视的细节,越能透过它窥见一个人真正的品质。

The Acting Grand Master of Mondstadt, a strict and impeccable woman. Her flawless etiquette knows no fault, even her letters are meticulously written and creased according to the prescribed rules. It is such easily overlooked details that offer a glimpse into the true qualities of one's character.

关于烟绯… About Yanfei

烟绯?呵,某种意义上,她是个贴心的对手呢。若不是她「灵巧」地解释律法,为咨询者们提供各种「奇妙」的建议,要让我独自找到律法的缺口,逐步完善法典,怕是要多花数月的时间。

Yanfei? I suppose you could say she's a dear rival of mine... Were she not so deft at explaining the meanders of the law and providing her clients with all sorts of cunning suggestions, it would take me many more months to identify existing loopholes in the legal codices and tighten them one by one.

关于申鹤… About Shenhe

申鹤小姐近来可好?有劳你多多关照她了。你们帮忙重建群玉阁的事,我一直记在心里,也很是感激。啊,客套话就不多说了,我备了好茶,闲时多来坐坐吧。

How is Miss Shenhe doing as of late? Please, look out for her whenever you can. I am most grateful to both of you for your assistance with rebuilding the Jade Chamber. Ahem, and on a more personal note — please know that if you are ever free, a cup of the finest tea will always be waiting for you here.

关于云堇… About Yun Jin

云堇啊…怎么样,你听得惯她的戏吗?起初可能是有些难懂,试着耐下性子多品味一下吧。我投资她的戏班不为别的,只是觉得,这般典雅的艺术,值得被一直传承下去。

Yun Jin... Are you able to appreciate her performances? It might be difficult at first, but I would encourage you to give it a chance. The reason I decided to invest into her opera troupe is quite simple: Elegant art forms like these deserve to be passed down to future generations.

关于夜兰… About Yelan

她是个很有意思的人,对我而言,也是绝对可信之人。八面玲珑,才能无可挑剔。呵呵,既然同为聪明人,希望你们能相处愉快。

She's a very interesting character. I can say with the utmost confidence that she is someone I trust unreservedly. She handles herself impeccably, which means she stays beyond reproach. Hehe, since you both have high intelligence in common, hopefully you will get along very well.

关于闲云… About Xianyun

再过些时日,我打算约闲云女士去茶室小坐。我恰巧收集了一些机巧玩物,想听听她的高见,也想趁此机会,听她讲讲仙人在璃月港生活的趣事。至于为我递这份邀请函的人选…你可有意?

I plan to have Lady Xianyun over for a casual conversation over tea in a few days. I happen to have in my possession a number of mechanical devices, and I would be most interested to hear her insights on their design and use. It would also be a fine opportunity to hear about her experiences as an adeptus adapting to a new life in Liyue Harbor. All I require now is a suitable candidate to deliver the invitation to her on my behalf... Would you be interested, Traveler?

想要了解凝光·其一 More About Ningguang: I

既然是你,就不用恪守那些繁文缛节了,可以随意一些。不过,希望你能珍惜我的时间,言简意赅地进行说明。

Seeing as it's you, there's no need to keep up the formalities. You can be a little more casual. But I still ask that you respect my time. If you have something to say, be concise — I have no time to waste.

想要了解凝光·其二 More About Ningguang: II

我向来以为,孩子们最为天真纯粹,他们提供的情报也最有价值。那么,你又如何呢?你向我提供的东西,会是些什么呢。

I've always believed that children are the most naive and innocent. The reports they give me are of the most value. So what about you? What will you have for me?

想要了解凝光·其三 More About Ningguang: III

最近我在思考一个问题。如果能把你留在璃月,假以时日…或许能撬动这座城市的…呵,只是设想而已。这笔投资值不值,我还得再考虑考虑。

I've been thinking about something lately. If I were to keep you in Liyue, perhaps... at the right time, I might be able to leverage this city to... For now, it's mere conjecture. I should really consider whether the investment is worth it some more.

想要了解凝光·其四 More About Ningguang: IV

你可以学我的做法,靠摩拉来为自己获取一些便利。但你要记住,摩拉维持的关系只能依仗一时。呵,这也是我从不用摩拉来试探你的理由。

You can learn from me, and use Mora to make things a little easier for yourself. But remember, relationships built on Mora can only be relied on for a time. Hehe... and that is why I have never brought Mora into our relationship.

想要了解凝光·其五 More About Ningguang: V

真是一笔不错的投资。虽然没有收益多少摩拉,但与你度过的这些时光,已是很不错的回报。呵,看来我又赢了——我,赌对了人。

This is truly a great investment. Sure, no Mora has been made from it, but the time I've spent with you is already a solid return. Haha, seems I win again — I put my money on the right person.

凝光的爱好… Ningguang's Hobbies

想来试试棋戏「璃月千年」么?正好也让我看看,你作为一名棋手的素质,究竟如何呢。

Care for a game of Liyue Millennial? It'll give me an opportunity to see exactly how good you are as a player.

凝光的烦恼… Ningguang's Troubles

烦恼…哦?「璃月七星」的烦恼告诉了你…你的肩膀,能够承受得住吗?而且,如果你一不小心说出去了的话…

Concerns? If I told you of the concerns of the Liyue Qixing, do you think your shoulders could bear the burden? And, if you ever made the mistake of mentioning them to others...

喜欢的食物… Favorite Food

用老鸡和猪骨小火久煮熬制高汤,淋在只取菜心的鲜嫩白菜上。我对饮食追求不深。平日里吃点这样的东西,也就够了。

A slow-boiled soup of leftover chicken and pork bones drenched over some cabbage leaves. I have few culinary requirements. Having a few staple dishes like this is enough.

讨厌的食物… Least Favorite Food

我见过有人每次宴会必点「黄金蟹」这种看上去显得大富大贵的食物,但我对此始终不敢恭维。如果你想用这样的料理宴请我,还不如直接给我摩拉。

I've come across those who demand golden crab for every meal. Though it all seems so grandiose, I really have no desire for such frivolousness. If you're ever thinking of taking me out for such a dinner, you'd be better off just giving the Mora to me directly.

收到赠礼·其一 Receiving a Gift: I

不错。你总能出乎我的意料。

Mmm... You have surpassed my expectations, again.

收到赠礼·其二 Receiving a Gift: II

有时,没有把握关键要素,就等于徒劳无功…能明白么?

With some things, if you haven't grasped the essentials, all the hard work in the world can go to waste... Know what I mean?

收到赠礼·其三 Receiving a Gift: III

心意我领了。

Ugh... It's the thought that counts.

生日… Birthday

这是选用上等的霓裳花织出的锦缎。这份是留给你的,这一份…等你找到自己的妹妹之后,拿去做件她喜欢的衣服吧。祝你们,生日快乐。/这是选用上等的霓裳花织出的锦缎。拿去做件自己喜欢的衣服,过个开心点的生日吧。

These are some of Liyue's finest brocades, woven from Silk Flowers. This one is for you, and this one... I hope that someday soon, you will be able to give it to your sister, and I hope that she'll like it. I wish you both a happy birthday./This is one of Liyue's finest brocades, woven from Silk Flowers. You can use it to have some clothing made, and have a happy birthday.

突破的感受·起 Feelings About Ascension: Intro

「武斗」缺乏风度,只能作为下策中的下策。

There's no style in resorting to violence. It's simply the worst of all the bad decisions you could make.

突破的感受·承 Feelings About Ascension: Building Up

将时间和摩拉作为筹码,等价交换到「力量」吗…有趣。我认可它的价值。

Cashing in time and Mora for power... Interesting. This shows their true value.

突破的感受·转 Feelings About Ascension: Climax

你是怀着怎样的心情坚持的呢?嘘…不要说出来。让我多花一点时间来看透你。

What is it that you hold so dear that is making you so persistent...? No, don't tell me. Give me more time to understand you myself.

突破的感受·合 Feelings About Ascension: Conclusion

我并不轻易肯定别人,但现在看来,我这赞扬是留不住了。呵…你做得很出色。要是我的手下能多一点像你这样的人…不,或许,有你一个就够了。

I'm usually not so quick to place my trust in others, but it seems I will no longer be able to make such claims. You've done splendidly. If only I had more like you... No, perhaps... you alone are enough.

元素战技·其一 Elemental Skill: I

雕虫小技。

It's nothing.

元素战技·其二 Elemental Skill: II

别白费功夫。

Don't waste my time.

元素战技·其三 Elemental Skill: III

哼,劝你放弃。

Hmph! Give up.

元素爆发·其一 Elemental Burst: I

你的性命,我收下了。

Your life is mine.

元素爆发·其二 Elemental Burst: II

向我臣服吧。

Submit!

元素爆发·其三 Elemental Burst: III

永别了。

Goodbye!

打开宝箱·其一 Opening Treasure Chest: I

好一双慧眼。

A keen eye.

打开宝箱·其二 Opening Treasure Chest: II

颗粒归仓。

We can't have treasure unaccounted for.

打开宝箱·其三 Opening Treasure Chest: III

财富,多多益善。

Wealth... why settle for less than more?

生命值低·其一 Low HP: I

竟然敢伤我。

You dare to hit me?

生命值低·其二 Low HP: II

我记下了。

I'll remember that.

生命值低·其三 Low HP: III

哼。

Urgh!

同伴生命值低·其一 Ally at Low HP: I

如今的局面,你没有几成胜算。

You're out of moves.

同伴生命值低·其二 Ally at Low HP: II

既然如此,就帮你一把。

Given the circumstances, I'm happy to help.

倒下·其一 Fallen: I

这世上之人,皆为棋子…

We are all but pawns...

倒下·其二 Fallen: II

胜负已分…真是无可奈何。

The victor has been decided...

倒下·其三 Fallen: III

这就是,「天权」的终焉?…

Is this the end of Tianquan?

普通受击·其一 Light Hit Taken: I

无礼。

Ugh... rude.

重受击·其一 Heavy Hit Taken: I

等着吧。

Ugh! You wait!

重受击·其二 Heavy Hit Taken: II

血债血还。

Ugh! Blood repays blood!

加入队伍·其一 Joining Party: I

知道了。

Understood.

加入队伍·其二 Joining Party: II

抓紧时间吧。

Let's make haste.

加入队伍·其三 Joining Party: III

不要让我失望。

Don't disappoint me.

最后更新于